Примеры употребления "результативный пас" в русском

<>
пас pass
результативный игрок goal-getter; goal-scorer
Как предупреждал Пас: As Paz warned:
Кто самый результативный игрок турнира? Who is the best goal-scorer of the tournament?
Сегодня ЮАР, экономический двигатель региона и дом для самых признанных университетов, СМИ и корпораций, получила руководителя, который раньше пас коз, редкого африканского лидера из простых людей. Now South Africa, the region's economic engine and home to its most sophisticated universities, media, and corporations, has a former goat herder at its helm, a rare African leader with the common touch.
Группа экспертов считает, что правительствам следует предпринять безотлагательные согласованные меры по укреплению системы норм поведения государственных служащих в их соответствующих странах и внедрению всеобъемлющего комплекса механизмов, в том числе стимулирующих более результативный труд посредством заработной платы и повышения по службе, в целях борьбы с коррупцией и общего повышения стандартов общественной жизни как на национальном, так и на глобальном уровнях. The Group of Experts believes that Governments should take urgent concerted measures to reinforce the ethics infrastructure of their respective countries and to introduce a comprehensive set of mechanisms, including merit pay and performance benchmarks, to deal with corruption and generally raise the standards of public life, nationally and globally.
То, что Октавио Пас как-то назвал мексиканским "лабиринтом одиночества" в отношении мира, расположенного за ее пределами, было основано на чувстве неполноценности, а также склонности к пассивности. What Octavio Paz once called Mexico's "labyrinth of solitude" toward the world beyond its borders was built on a sense of inferiority and a propensity for passivity.
Поэтому мы надеемся, что, когда данный вопрос будет обсуждаться в следующем году, перед Ассамблеей предстанет Совет, уже реформированный за счет усовершенствованных методов его работы; Совет, более эффективный и результативный в плане принятия решений; и Совет, движущийся по пути расширения своего членского состава и подлинной структурной реформы. My hope, therefore, is that when this debate takes place next year, the Assembly will have seen a reformed Council through improved working methods; a more effective and successful Council in terms of its decision-making; and a Council on its way to enlargement and real, structural reform.
Но когда нет - то обоюдная ошибка, потеря мяча, неточный пас, что угодно - и так всегда, когда остров Джонас отстаёт. But any time they didn't - a double fault, a dropped ball, bad return, you name it - and always when Isla Jonas are behind.
Она сказала мне, что он только что вышел из исправительной колонии Маркош Пас. She told me he'd just come out of the Marcos Paz reformatory.
Если это будет очередная шарашкина контора, то я пас. If this is gonna be another boiler room, I'm out.
Итальянец отнимает мяч и дает длинный пас по правому флангу. The Italian steals the ball and passes it down the right wing.
Отдай пас назад! Come on, bring it back!
Да, как настоящий телевизионный продюсер, я позволял вам работать до седьмого пота потому что нет прибыли в ответе "Нет" идее, но сейчас пришло время признать, что я пас. Yeah, like a real TV executive I was letting you guys work your ass off, because there's no profit in saying no to an idea, but now that it's time for me to commit I have to pass.
Один из твоих репортеров звонил брату Луис и она психанула и испугалась, поэтому я пас. One of your reporters called Louise's brother and she is totally freaked out and scared, so I'm out.
Посмотрим, как вы двое разыграете голевой пас. Let's see what you two can do with some give and gos.
Я подумал, что я заеду на быстрый пас в зону защиты. I thought I'd pop by for a quick pass in the end zone.
Давать пас, открываться и выходить в нападение. Pass and get open on offense.
Никогда не дающие пас, не любящие играть в защите, они делают пять шагов при забрасывании мяча в корзину, а затем они любят вернуться и всю вину переложить на белых. They never pass the ball, they don't want to play defense, they take five steps on every layup to the hoop, and then they want to turn around and blame everything on the white man.
Потому что я перехватил пас? Cos I intercepted a pass?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!