Примеры употребления "резка прутков на мерные длины" в русском

<>
Интересы лобби таковы: например, бананы высшего качества в Евросоюзе должны были достигать длины в 14 см и не смели проявлять "аномальную кривизну". The lobby's interests were, for example, that bananas of the highest quality should measure at least 14 cm in the EU, and were not to display and "anomalous curvature."
Я люблю добавлять ингридиенты на глаз, главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Сторона кредитор была более резка: вчерашний заголовок в FT был "Никто не ожидает решения, говорит Шойбле". The creditor side was more blunt: the headline in yesterday’s FT was “Nobody expects a solution, says Schauble”.
Стандартная доджи-звезда, изображенная справа, имеет две короткие тени одинаковой длины. The standard doji candlestick, seen to the right, has two short wicks that are of a similar length both up and down.
Я принесу перегонные колбы, мензурки, и мерные цилиндры. I'll bring in the boiling flasks, the measuring beakers, And the graduated cylinders.
Пока у нас есть наркотики, которые нейтрализуют аркан это просто резка стали. As long as we have enough drugs to counteract the harness, it's basically cutting steel.
• … затем цена продолжает движение в направлении первоначального тренда, что составляет фазу C-D, которая должна быть такой же длины, как и фаза A-B. • … the price then continues its original uptrend, forming a C-D leg that should be the same length as the A-B leg.
Отсюда, они двинулись к автоматизации других машин, поскольку жизнь ? это не только резка, в конце концов. From here, they went into other automated machines, because there is more to life than cutting, after all.
Уровень шифрования зависит от длины шифровального ключа. The encryption strength depends on the length of the encryption key.
Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом. Here's a step-by-step that shows grinding hamburger.
Для измерения длины этих фаз используются уровни Фибоначчи. Fibonacci levels are used to measure the distance of these legs.
плазменная резка (в настоящую модель не включена); Plasma cutting (not included in this model);
В фазе В-С цена снова меняет направление и снова вырастает, достигая уровня 38,2%-88,6%, отложенного от длины фазы А-В. In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing anything from 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
ацетилено-кислородная резка представляет собой опробованный метод уничтожения всех типов оружия. Oxyacetylene cutting is a proven method of destroying all types of weapons.
В фазе B-C цена снова меняет направление и движется вниз, корректируясь на расстояние от 38,2% до 88,6% длины фазы A-B. In the B-C leg, the price changes direction again and moves back down, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
В целом, когда осуществляется резка стрелкового оружия — от пистолетов до штурмовых винтовок, — то оружие разрезается полностью через ствол, ствольную коробку, затвор и ударно-спусковой механизм. In general, when cutting small arms from handguns to assault rifles, the weapons are cut completely through the barrel, receiver, bolt and trigger mechanism.
Обычно при выборе таймфрейма все, что меньше часа, считается кратковременным, от часа до дня - средней длины, от дня и больше - долговременным. Typically, when choosing a time frame, anything below hourly can be considered short-term; anything below daily is medium-term; anything daily and above is long-term.
•... таймфреймы средней длины включают в себя периоды от часа до дня и используются для свинг-торговли - метода, который требует меньше времени на анализ графиков, но больше терпения, а также готовность к более крупным прибылям и потерям; •... medium-term time frames are one hour to daily time frames for swing trading, a method that requires less time analysing charts, but more patience and larger profit and loss projections.
Свинг-торговля производится в таймфрейме средней длины, и свинг-трейдер может пользоваться дневным графиком для поиска трендов. Swing trading is done on a medium-term time frame and a swing trader may look at a daily chart to see underlying trends.
Однако в фигуре Летучая мышь нужно стараться разместить ордер в той точке, где фаза C-D достигла уровня 161,8%-261,8% от длины фазы B-C. With the Bat pattern, however, you look to place your trade entry order at the point where the C-D leg has achieved an 88.6% retracement of the X-A leg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!