Примеры употребления "резистентностью" в русском

<>
Переводы: все91 resistance89 другие переводы2
Пример Volvo и борьба с антимикробной резистентностью A Volvo Moment for Antimicrobial Resistance
Как бороться с резистентностью к антимикробным веществам How to Fight Antimicrobial Resistance
Равная борьба с резистентностью к антимикробным препаратам A Fair Fight Against Antimicrobial Resistance
Для борьбы с антимикробной резистентностью потребуются прорывные технологические решения. Combating antimicrobial resistance will require groundbreaking technological solutions.
Ключом к успешной борьбе с резистентностью патогенов является снижение темпов их адаптации. The key to combating resistance is to delay the rate at which the pathogens can adapt.
Избыточный жир связан с развитием диабета II типа и резистентностью к инсулину которых вы хотите избежать. These are related to the development of type II diabetes and insulin resistance which is something you want to avoid.
Более быстрые и точные диагнозы могли бы справиться с текущим чрезмерным увлечение антибиотиками – это ключевое требование для борьбы с резистентностью. Quicker, more accurate diagnoses will curb the current overreliance on antibiotics – a key requirement for combating resistance.
В своем недавно выпущенном документе «Обзор» определил конкретные меры, которые могут стать отправной точкой в борьбе с резистентностью к противомикробным препаратам. In its most recent paper, the Review has identified specific measures that could provide a starting point for the fight against antimicrobial resistance.
Кроме того, вакцинация является важным инструментом в борьбе с одной из самых серьезных проблем здоровья в XXI веке: резистентностью к противомикробным препаратам. In addition, vaccination is a crucial instrument in the fight against one of the twenty-first century’s biggest health challenges: antimicrobial resistance.
Есть основания говорить о том, что молодые ученые и врачи не хотят работать в области медицины, связанной с резистентностью к противомикробным препаратам. Evidence seems to show that young scientists and doctors are reluctant to enter fields related to antimicrobial resistance.
опираясь на поддержку ВОЗ, укреплять системы наблюдения за лекарственной резистентностью и призвать ВОЗ осуществлять координацию работы глобальной сети наблюдения для мониторинга и контроля лекарственной резистентности; Strengthen, with support from WHO, drug resistance surveillance systems and call upon WHO to coordinate a global surveillance network for the monitoring and management of drug resistance;
Эти статистические данные привели меня к заключению, что борьба с резистентностью к противомикробным препаратам должна быть вынесена на высший уровень ? на повестку дня саммита «Большой двадцатки». It is statistics like these that have led me to conclude that the fight against antimicrobial resistance must be placed high on the G-20’s agenda.
Среди множества современных глобальных проблем борьба с антимикробной резистентностью (то есть с устойчивостью инфекций к противомикробным препаратам, сокращённо АМР) является тем направлением, где крайне необходимо аналогичное прорывное решение. Among the many global problems today, the fight against antimicrobial resistance (AMR) desperately needs a similar breakthrough commitment.
опираясь на поддержку ВОЗ, приступить к созданию систем наблюдения за резистентностью к инсектицидам и призвать ВОЗ осуществлять координацию работы глобальной сети наблюдения для мониторинга и контроля резистентности к инсектицидам. Undertake, with support from WHO, development of insecticide resistance surveillance systems and call upon WHO to coordinate a global network for the monitoring and management of insecticide resistance.
Позитивным явлением стал рост спонсорской поддержки. Стоит отметить получение проектом «Региональная инициатива по борьбе с резистентностью к артемизинину» гранта в сумме $100 млн от Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией. There has been a welcome increase in donor support, notably the Regional Artemisinin-resistance Initiative, funded by a $100-million grant from The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria.
Например, Региональная инициатива по борьбе с резистентностью к артемизинину работает над прекращением распространения резистентной малярии в районе дельты Меконга путем мониторинга и обмена данными о резистентности к лекарственным средствам и содействия надлежащему использованию противомалярийных методов лечения. For example, the Regional Artemisinin-Resistance Initiative is working to halt the spread of resistant malaria in the Mekong Delta region, by monitoring and sharing drug-resistance data and promoting proper use of antimalarial treatments.
Две недели назад лидеры «Большой двадцатки» взяли на себя обязательство работать вместе над одной из самых насущных и озадачивающих угроз безопасности мирового масштаба: резистентностью к антимикробным веществам (AMR) – яростным и развивающимся противником, в борьбе с которым становится бесполезным традиционное терапевтическое оружие. Two weeks ago, G20 leaders committed to working together to address one of the world’s most pressing and perplexing security threats: antimicrobial resistance (AMR) – a fierce and evolving adversary against which conventional therapeutic weapons are of no use.
Некоторые болезни, которые ранее во многих странах в основном были поставлены под контроль, в последнее время вновь стали распространяться, что частично обусловлено ухудшением санитарных условий, низким качеством жилья, перенаселенностью и неадекватным питанием, а также недостатками систем здравоохранения, неэффективностью профилактических мероприятий и, в некоторых случаях, резистентностью микроорганизмов к лекарственным препаратам. Some diseases which had been earlier largely brought under control in many countries have seen a recent resurgence, partly due to worsening sanitary conditions, poor housing, overcrowding and inadequate diet, as well as failures in the health-care system, in preventive measures and in some instance new resistance to drugs.
Антимикробная резистентность: сейчас или никогда On Antimicrobial Resistance, It’s Now or Never
Антимикробная резистентность – это угроза мировой безопасности The Global Security Threat of Antimicrobial Resistance
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!