Примеры употребления "резиновые сапоги" в русском

<>
Андреас, ты нашел свои резиновые сапоги? Andreas, did you find your Wellies?
Парень весил 250-275 фунтов, был обут в резиновые сапоги, размер 11,5. The guy weights about 250 pounds and was wearing wellies, size 11,5.
И я представила себе другую девочку как и я в красных резиновых сапогах. And I imagined another little girl, just like me, in red wellies.
Ок, стоп, постой, Кости, обычно мы стоим и ждем людей в резиновых сапогах. Okay, whoa, whoa, Bones, what we usually do here is wait for people in rubber boots.
А почему я в резиновых сапогах? How come I'm wearing gumboots?
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей. The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house.
Я надеюсь, что резиновые сапоги в порядке! I rather think Wellingtons might be in order!
Но именно для этого есть резиновые сапоги. Ведь дождь смоет все, если ему позволить. But that's what the rain boots are for, because rain will wash away everything, if you let it.
Но я знаю, что она все равно туда пойдет, а у меня в запасе всегда будут шоколад и резиновые сапоги, потому что нет разбитого сердца, которое шоколад не может вылечить. But I know she will anyway, so instead I'll always keep an extra supply of chocolate and rain boots nearby, because there is no heartbreak that chocolate can't fix.
Вчера мне пришлось напяливать антибактериальный костюм, Болотные сапоги и резиновые перчатки, Вооружиться тяпкой и выковыривать дерьмо из твоего салона. Yesterday I had to put on a biohazard suit, hip-waders, and rubber gloves and I got the garden hoe and scraped that crap outta there.
Блок питания должен располагаться горизонтально и опираться на четыре резиновые ножки. Make sure that the PSU is positioned horizontally and lays flat on the four rubber pads on its base.
Не видя воды, не снимай сапоги. Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
Тысячи полицейских использовали резиновые пули и слезоточивый газ против рабочих, сотни из которых получили ранения, но не отступили. A thousand riot police used rubber bullets and tear gas on the workers, and hundreds were injured, but they did not back down.
Вы не знаете, где можно найти маленькие ковбойские сапоги? Do you know where I might find small cowboy boots?
Женщины накануне родов смотрели на свои простые резиновые колоши, которые стояли за порогом. Women who were about to give birth would gaze at their simple rubber shoes, which were kept by the back door.
Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его. First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that.
Использует резиновые перчатки, отпечатков нет. Wears latex gloves, so we've got no prints.
С тех пор земли других народов топтали сапоги вторгшихся армий, эти народы изгоняли из их собственной земли или терроризировали, чтобы они покинули свои дома. Other peoples have since fallen under the boots of invading armies, been dispossessed of their lands, or terrorized into fleeing their homes.
Я хочу этого и если мы остановим Беды, нам не понадобятся резиновые перчатки. I want to do this, and if we end The Troubles, we won't need rubber gloves.
Где твои сапоги и шапка? Where's your swampers and chook?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!