Примеры употребления "резиновые ножки" в русском

<>
Блок питания должен располагаться горизонтально и опираться на четыре резиновые ножки. Make sure that the PSU is positioned horizontally and lays flat on the four rubber pads on its base.
По одежке протягивай ножки. Stretch your legs according to your clothes.
Тысячи полицейских использовали резиновые пули и слезоточивый газ против рабочих, сотни из которых получили ранения, но не отступили. A thousand riot police used rubber bullets and tear gas on the workers, and hundreds were injured, but they did not back down.
"Проблема, связанная с тем, что этот птенец должен найти опору, он должен встать на свой ножки и начать двигаться", - поясняет заведующий лабораторией Института медико-биологических проблем (ИМБП) РАН Владимир Сычев. "The problem is related to the fact that this chick needs to find support, needs to get on its feet and start moving," explains head of the laboratory of the Institute of Medical and Biological Problems (IMBP) RAN Vladimir Sychev.
Женщины накануне родов смотрели на свои простые резиновые колоши, которые стояли за порогом. Women who were about to give birth would gaze at their simple rubber shoes, which were kept by the back door.
Чтобы подключить беспроводной сетевой адаптер к консоли Xbox 360 S, выдвиньте ножки адаптера, чтобы можно было поставить его на консоль или рядом с ней. If you are using the Wireless N Networking Adapter with the Xbox 360 S console, extend the feet of the adapter to allow the adapter to sit on the console or off to the side.
Использует резиновые перчатки, отпечатков нет. Wears latex gloves, so we've got no prints.
И даже в тот день, когда я поднял тебя на руки и нёс тебя всю дорогу из Панчбоула, чтобы не намокли твои маленькие ножки? And not that day that I picked you up in my arms and I carried you all the way down from the Punch Bowl, so your little feet wouldn't get wet?
Я хочу этого и если мы остановим Беды, нам не понадобятся резиновые перчатки. I want to do this, and if we end The Troubles, we won't need rubber gloves.
Ножки индейки, сладкий картофель и картофельная стружка. Turkey legs and sweet potatoes with some sweet potato strings.
Её естественный цвет волос сохранился там, где вероятно носила резиновые перчатки. Her natural hair color resumes at a line where one imagines she wore rubber gloves.
Теперь ножки мерзнут. Now my tootsies are cold.
Я нашла насадки для клизм и резиновые трубки. I found the enema nozzles and the rubber tubes.
Если уж надела босоножки, будь готова, что тебе оближут ножки. You wear open-toed shoes, you're going to get licked.
Дэвид проходит в центр комнаты, за ним вошли двое, один крупный, другой гибкий, нет стука их туфель по полу, только скрип досок, у них резиновые подошвы. David has moved to the centre of the room, two men have entered behind him, one heavy set, the other lithe, there's no sound of the impact of their shoes on the floor, just the creak of the boards, so they're wearing rubber soles.
Так что давайте мы раздвинем вам ножки, и все там досконально осмотрим. So why don't we pop you in those stirrups and take a damn good peek.
Надо добавить в список подарком резиновые перчатки для Декса. I should add rubber gloves To our gift registry for dexter.
Просто другие, не такие, как плеваться текилой на девченок и есть ножки кофейных столиков. We just value weird things, like spitting tequila on girls and eating a coffee table leg.
Утята такие резиновые плавали в детском бассейне. It's those little rubber ducks bobbing around on a paddling pool.
Была похожа на мышонка, ручки и ножки такие тоненькие. She looked like a little mouse, with her skinny little arms and legs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!