Примеры употребления "резинка" в русском

<>
Я знал, что не случайно резинка оторвалась именно тогда. I knew it was no coincidence the elastic broke just then.
Он носит резинку на запястье, это классический метод для зависимых. He wears an elastic band around his wrist, it's a classic addicts' device.
Я думала, это стирательные резинки. I thought they were erasers.
Потому что я пришла не за двумя метрами резинки для трусов. Because I ain't come in for two yards of knicker elastic.
Ярмо бросил в меня резинкой. Jarmo threw an eraser at me.
Если бы она была здорова, то не стала бы использовать резинку. If she were cured, she wouldn't still be using the elastic band.
Он крал без причины, например, резинки, лампочки и прочее. He stole for no reason, like, erasers and lightbulbs and stuff.
Всякий раз, когда я говорила о Мартине, она хлопала себя резинкой по запястью. Whenever I mentioned Martin, she'd ping an elastic band on her wrist.
Я думаю, что-то изменится только когда придется распарывать джинсы и пришивать на пояс резинку. I'm more concerned about when they have to put that elastic band in the front of my jeans.
Коллектив Жевательная резинка вверх-тормашками. The Upside-Down Bubblegum Collective.
Жевательная резинка была пожевана поп-звездой Бритни Спирс и была продана за несколько сотен долларов. The bubble gum was chewed up by pop star Britney Spears and sold for several hundreds of dollars.
Первый лот - резинка для волос. First item - A scrunchie.
Они ответили, "Резинка туго накручивается на хвост, And they said, "The band is applied to the tail, tightly.
Я говорю: "это вообще-то не резинка". And I'm like that's not rubber at all, you know.
Твоему отцу с 1975 года уже не нужна резинка для волос! Your father hasn't had enough hair to need a scrunchie since 1975!
Это резинка от колоды игральных карт, которую я приобрёл вчера, но ничего, достаточно похоже. This one was actually around the playing cards I got yesterday, but it had a certain familiarity to it.
Конечно, у него была резинка на руке и шприц с диацетилморфин таким образом героин, но без крови. Sure, he had a rubber band on his arm and a syringe with diacetylmorphine thus heroin, but no blood.
Но между "близкими людьми" это гораздо труднее, потому что с женой или с бойфрендом или с кем-то, кого бы Вы хотели видеть в этой роли, у нас есть романтическая иллюзия близости и доверия, и ничто так не мешает романтической атмосфере как вопрос "резинка есть?". But in "intimate" relations it's much more difficult because, with your wife or your boyfriend or someone that you hope might turn into one of those things, we have this illusion of romance and trust and intimacy, and nothing is quite so unromantic as the, "My condom or yours, darling?" question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!