Примеры употребления "резервуар для хранения" в русском

<>
Переводы: все13 storage tank11 storage reservoir1 другие переводы1
Напомним, 18 июля в связи с обстрелом Лисичанского НПЗ сгорел резервуар для хранения нефти и разрушены здания двух складов. To recap, on July 18, two oil storage tanks were burnt down and two storage buildings were destroyed in connection with the shelling of the Lisichansky oil refinery plant.
Границы проекта включают улавливание, транспортировку, закачивание, в соответствующих случаях установки по УНП, а также резервуар для хранения, однако исключают электростанцию. The project boundary includes capture, transport, injection, where relevant, EOR installations, and the storage reservoir, but excludes the power plant.
осушенные емкости с остатками жидкости (бочки из-под нефтепродуктов, пластмассовые бочки, пестицидные баллоны, резервуары для хранения); Drained containers with liquid residues (oil drums, plastic drums, pesticide bottles, storage tanks);
Таким образом, в июне добыча нефти в США возрастет, скорее всего, так же как резервуары для хранения будут полными! So in June, US oil production is likely to surge just as the storage tanks get full!
Положения настоящего пункта не применяются в случае мониторинга уровня реагента в резервуаре для хранения, когда мониторинг осуществляется при всех условиях использования. This paragraph does not apply in the case of monitoring for reagent level in the storage tank where monitoring shall be conducted under all conditions of use.
a Пары, вытесненные в процессе заполнения резервуаров для хранения бензина, подаются либо в другие резервуары, либо на очистные сооружения с соблюдением указанных в таблице выше предельных значений. a/The vapour displaced by the filling of petrol storage tanks shall be displaced either into other storage tanks or into abatement equipment meeting the limit values in the table above.
Эксперты от ИСО проинформировали GRPE о том, что в этой работе участвуют ТК 22 (автотранспортные средства), ТК 197 (водородные технологии), ТК 58 (газовые баллоны) и ТК 220 (криогенные резервуары для хранения). The experts from ISO informed GRPE that TC 22 (Road vehicles), TC 197 (Hydrogen energy technologies), TC 58 (Gas cylinders) and TC 220 (Cryogenic storage tanks) were involved.
Примерами ограниченного пространства являются трейлеры, судовые трюмы, резервуары для хранения жидкостей, емкости для переработки, с каждым из которых могут сталкиваться сотрудники таможенных служб, особенно в случаях расследования незаконной перевозки опасных материалов или отходов. Examples of confined spaces include trailers, holds of ships, storage tanks, process vessels, all of which may be encountered by customs officers, particularly when investigating an illegal shipment of hazardous materials or wastes.
Наибольший параллельный ущерб могут вызвать крупные нефте- и газодобывающие объекты (например, офшорные платформы) и объекты для хранения (например, расположенные в городах и близ них крупные резервуары для хранения сжиженного природного газа), хотя они могут и не быть самыми уязвимыми к нападениям объектами. Large oil and gas production facilities (e.g., offshore platforms) and storage facilities (e.g., large liquefied natural gas storage tanks located in or near urban centres) have the greatest potential for creating collateral damage, though they may not necessarily be the most susceptible to attack.
Крупные объекты по добыче нефти и газа (например, морские платформы) и хранилища (например, резервуары для хранения сжиженного природного газа большой емкости, расположенные в городских центрах или поблизости от них) обладают наибольшим потенциалом для нанесения сопутствующего ущерба, хотя необязательно, что они могут быть наиболее уязвимыми объектами для нападения. Large oil and gas production facilities (e.g. offshore platforms) and storage facilities (e.g. large liquefied natural gas storage tanks located in or near urban centres) have the greatest potential for creating collateral damage, though they may not necessarily be the most susceptible to attack.
Занимаясь претензией " КАФКО " в отношении потери реактивного топлива " А-1 " и 970 кварт США смазочного вещества " Шеврон хай-джет IV " из принадлежащих ей резервуаров для хранения, Группа изучила ее реестр непрерывного учета с записями, отражающими движение продукции, которая находилась в хранилищах компании до и после вторжения и оккупации. With respect to KAFCO's claim for the loss of Jet A-1 fuel and 970 US quarts of Chevron Hy-Jet IV lubricant from its storage tanks, the Panel reviewed KAFCO's perpetual inventory register recording movements of products that the company stored before and after the period of invasion and occupation.
уровень реагента в бортовом резервуаре для его хранения; level of reagent in on-vehicle storage tank;
По сообщению властей, широкомасштабным разрушениям подверглась инфраструктура водоснабжения, включая трубопроводы, ведущие из источника Аин-эз-Зарка в деревни, расположенные восточнее Сайды, и из источника Наба-эт-Тасса в деревню Анкун, 31 резервуар для хранения воды в различных районах и две артезианские скважины- Бфарва и Факер-эд-Дин44. According to the authorities, water infrastructure that has been extensively damaged includes the pipelines from Ain El Zarka spring to the villages of eastern Saida and from Nabeh El Tasseh spring to the village of Aankoun, 31 water tanks in different areas and two artesian wells, Bfarwa well and a well in Fakher El Din.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!