Примеры употребления "резервную" в русском с переводом "backup"

<>
Всегда полезно иметь резервную копию. It's always good to have a backup.
Создайте резервную копию базы данных. Create a backup of the database.
Я не могу установить резервную программу! I can't set a backup file!
Мы можем попытаться создать резервную копию. We can try creating a backup file.
И большинство нашего оборудования имеет резервную батарею. And most of our equipment has battery backup.
Однако вы можете назвать резервную копию, как захотите. But of course, name the backup whatever you want.
Мастер создает резервную копию базы данных на компьютере. The wizard creates a backup copy of the database on your computer.
Найдите резервную копию базы данных и нажмите кнопку Открыть. Find your backup database, and then select Open.
Надо установить несколько новых огнетушителей и резервную систему сигнализации. I have to get some new sprinklers and a backup security system installed.
Чтобы ваши объявления всегда показывались, добавьте резервную кредитную карту. Help keep your ads running by entering a backup credit card.
Когда следует экспортировать (создавать резервную копию) и импортировать PST-файл? When should I export (backup)/import a .pst file?
Сделайте полную резервную копию всех данных компьютера с сервером Exchange. Take a full backup of the Exchange Server computer.
Кроме того, вы можете указать в AdWords резервную банковскую карту. You can also add a backup credit card to your account, to serve as a safety net.
Но перед тем, как сделать это, создадим резервную копию расписания для справки. But before we do, let’s make a backup copy of the schedule to keep for the future reference.
Как бы вы ни сохранили файл, вы создадите резервную копию базы данных. Whichever method you choose, the important thing is that you’re creating a backup.
Приложение Access закроет исходный файл, создаст резервную копию и снова его откроет. Access closes the original file, creates a backup, and then reopens the original file.
Не рекомендуется восстанавливать резервную копию Windows 10 на телефоне с Windows 8. It is not recommended that you restore a Windows 10 backup to a Windows 8 phone.
Когда появится сообщение с предложением восстановить телефон, выберите резервную копию и нажмите "Далее". When you’re prompted to restore your phone, select a backup, and then select Next.
Назначьте резервной копии имя исходной версии и откройте переименованную резервную копию в Access. Assign the name of the original version to the backup copy, and then open the renamed backup copy in Access.
Создайте резервную копию файлов по умолчанию Outlook в Интернете, прежде чем вносить изменения. Backup the default Outlook on the web files before you make any changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!