Примеры употребления "режиссёров" в русском с переводом "director"

<>
Хороший продюсер может забрать половину, но он должен знать сценаристов и режиссёров. A good producer could pocket half of it, but he has to know writers and directors.
С минимальными доказательствами или вообще без них Федеральная служба безопасности, являющаяся преемником КГБ, может теперь отправлять за решётку федеральных министров, губернаторов, оппозиционных лидеров, театральных режиссёров, активистов-экологов или даже простых россиян, которые высказывают свои политические взгляды в Twitter или Facebook. With little or even no evidence, the Federal Security Service (FSB), the successor to the KGB, may now jail federal ministers, regional governors, opposition leaders, theater directors, environmental activists, or ordinary Russian citizens who express political views on Twitter or Facebook.
Эспо, просто найди их режиссера. Espo, just go get their director.
Потому что я представляю режиссера: Because I imagine the director:
Звуковик, оператор, осветитель и режиссёр. A sound recorder, a cameraman a lighting technician and the director.
Смотрите, режиссер вам назначит штрафной удар! Careful, the director will call for a penalty kick!
Да, сэр, г-н режиссер, сударь. Yes, sir, Mr Director, sir.
Режиссёр наш, Сесил Иванс - такой отвязный. The director, Cecil Evans is so much fun.
"Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары". Actor / writer / director who packs a punch.
Третий предложил: "Давайте найдём другого режиссёра". And the third said, "Let's find another director."
Источник. Режиссер «Соло» Рон Ховард (Ron Howard) Source: Solo director Ron Howard
Я должна посмотреть его с тобой, режиссер. I have to watch it with you, Director.
Так, давайте разомнёмся, пока не пришёл режиссёр. So, until the director arrives, let's warm up.
Господин режиссёр, вы не знаете где ковш? Mr Director, do you know where is the ladle?
Ты режиссёр, ты занимаешься этим много лет". You're a director, you've done it for years."
Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов. And I met a music video director named Chris Milk.
То есть, я думаю, что это был режиссер. I mean, at least, I think it was the director.
Кастинг-директор, продюсер, художник по костюмам и режиссер. The casting director, producer, costume designer and director.
Там написано, что режиссёр Ким погиб в автокатастрофе. It said that a film director named Kim died in a car accident.
Вот поведение режиссёра, скромного и близкого к народу. This is the behavior of a director who's humble and close to the people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!