Примеры употребления "режиме реального времени" в русском с переводом "real-time mode"

<>
Переводы: все341 real-time mode10 другие переводы331
Таким образом, в режиме реального времени формируется дальнейшая динамика цен. Thus, the further price changes will be shown in the real-time mode.
Терминал позволяет в режиме реального времени публиковать отчеты о состоянии счета в интернете. The terminal allows to publish reports in the real-time mode that contain information about the account status in internet.
Для этого в терминал встроены функции поставки котировок и новостей в режиме реального времени. For that, quotes and news are delivered at the terminal in the real-time mode.
Предоставляется ли некоторая информация в режиме реального времени (например, информация о качестве воздуха в крупных городах)? Is certain information provided in real-time mode (e.g. information on air quality in larger cities)?
Терминал позволяет экспортировать текущие котировки в другие программы в режиме реального времени по протоколу "DDE" (Dynamic Data Exchange). The terminal allows to export the current quotes to other programs in the real-time mode through "DDE" (Dynamic Data Exchange) protocol.
Это может быть полезно при тестировании торговых функций советника в режиме реального времени (не путать с тестированием советника на исторических данных). This can be useful for testing the expert advisor trading functions in the real-time mode (not to be confused with testing of expert advisors on history data).
Такое ограничение бывает полезно при тестировании аналитических способностей эксперта в режиме реального времени (не путать с тестированием советника на исторических данных). This limitation can be useful to test analytical capacity of an expert in the real-time mode (not to be confused with testing of expert advisors on history data).
В результате проведенных исследований в качестве наиболее предпочтительного направления в определении подходов расчета базовой инфляции было решено использовать метод, позволяющий проводить все вычисления в режиме реального времени и наиболее доступный для понимания пользователей. After the research conducted, it was decided that the most preferable way to approach estimating core inflation was to use a method making it possible to perform all calculations in a real-time mode and the most user-friendly manner.
Компания FXD24 предлагает круглосуточную торговлю на рынке Форекс в режиме онлайн через сеть Интернет или через телефонный деск. Хеджирование валютных рисков. Управление капиталом. Качественная аналитическая поддержка клиентов компании. Обеспечение рыночными котировками в режиме реального времени и круглосуточной технической поддержкой. FXD24 Company offers 24-hour online trade at Forex in the Internet or via phone desk, as well as currency risks hedging, capital management, solid analytical support of the company’s clients, offering currency quoting rates in real-time mode and a 24-hour technical support.
«Сервер» — программный продукт MetaTrader Server 4.xx, посредством которого осуществляется обработка клиентских распоряжений и запросов, предоставление Клиенту информации о торгах на финансовых рынках в режиме реального времени (в объеме, определенном Компанией), учет взаимных обязательств между Клиентом и Компанией, а также соблюдение условий и ограничений. "Server" - the MetaTrader Server program, version 4.xx. The program is used to execute the Client's instructions and requests, to provide trading information in real-time mode (the content is defined by the Company), to keep a record of mutual obligations between the Client and the Company, subject to the conditions in the Terms of Business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!