Примеры употребления "режиме предварительного просмотра" в русском

<>
В режиме предварительного просмотра откроется отчет с содержимым окна схемы данных. A report that depicts the Relationships window opens in Print Preview mode.
Оцените выполненные изменения в полном размере в режиме предварительного просмотра. Show it in full-sized preview.
Примечание: Удобного способа редактирования отчета о связях в режиме предварительного просмотра не существует. Note: Print Preview does not offer a good way for you to edit the Relationship Report.
Настройте нужные параметры и посмотрите, как скрытые субтитры отображаются в режиме предварительного просмотра. Select the settings you want and see how they appear in Preview.
На экране появится ваше видеоизображение в режиме предварительного просмотра, чтобы вы могли отрегулировать камеру. A video preview (of you) appears so you can make any necessary camera adjustments.
Чтобы повернуть фотографии в OneDrive, откройте их в режиме предварительного просмотра, поверните, а затем сохраните. To rotate photos in OneDrive, open them in Preview, rotate them, and then save them.
Под каждым из эффектов, которые вы применили к фото, в режиме предварительного просмотра отображается серая линия. In preview mode, a gray dot will appear below each of the effects you’ve applied to your photo.
Максимальное количество элементов, отображаемых на одной странице в режиме предварительного просмотра результатов поиска методом обнаружения электронных данных на месте. The maximum number of items displayed on a single page when previewing In-Place eDiscovery search results.
Вы можете удалить любые эффекты, которые применили, пока ваша публикация открыта в режиме предварительного просмотра и вы ее еще не опубликовали. You can remove any of the effects you’ve applied as long as your post is in preview mode and you haven’t shared it yet.
Если вы нажмете статью, она откроется в режиме предварительного просмотра, и вы увидите, как ее материалы будут отображаться в мобильном приложении Facebook. Tap any article to preview and test how the content will appear in Facebook’s mobile app.
Пользуйтесь новыми и улучшенными функциями преобразования данных, такими как преобразование значений длительности в количество лет, поддержка пробелов и переводов строк в режиме предварительного просмотра редактора запросов и переименование запросов непосредственно в области "Запросы". Take advantage of new and improved data transformation capabilities, such as converting duration values to years, supporting whitespace and line feeds in Query Editor preview, and renaming queries directly from the Queries pane.
Он напоминает о событиях, которые имели место в пенитенциарном центре для несовершеннолетних " Панчито Лопес ", условия содержания в котором были поистине невыносимыми: перенаселенность камер, чрезмерная продолжительность содержания в режиме предварительного заключения и ужасные материальные условия побудили заключенных поджечь здание центра, вследствие чего погибло восемь заключенных. He recalled the events at the Panchito López Correction Centre, where conditions had been appalling: overcrowding, long periods in pre-trial detention and deplorable material conditions had resulted in inmates setting fire to the premises, causing eight deaths.
В левой части окна, на графике предварительного просмотра, автоматически отображаются внесенные изменения. The changes made are automatically shown in the left part of the window in the preview chart.
OG Tags: вы можете использовать теги open graph для настройки предварительного просмотра ссылки. OG Tags: You can use open graph tags to customize link previews.
Для предварительного просмотра воспользуйтесь приложением Pages Manager для iOS или Android. Download the Pages Manager app for iOS or Android to preview your Instant Articles.
В Ленте новостей Facebook моментальная статья отображается в формате, предназначенном для предварительного просмотра (примерно так же, как в Ленте новостей отображаются обычные веб-публикации). When a reader encounters your Instant Article in Facebook's News Feed, they are shown a preview of the article (in much the same way article previews are shown in News Feed for the web version of articles).
Подробнее см. ниже. Также рекомендуем ознакомиться с нашим руководством по созданию изображения для предварительного просмотра. See below for more info, and check out our best practices guide to learn how to specify a high quality preview image.
В отличие от приложения "Управление предварительным просмотром Xbox", которое может использовать только лицо, зарегистрировавшее консоль в программе предварительного просмотра Xbox, программа предварительной оценки Xbox позволяет принять участие в программе всем членам семьи. Unlike the Xbox Preview Dashboard, which could be used only by the person who enrolled the console in the Xbox Preview Program, the Xbox Insider Program allows everyone in your home to participate.
Изображение для предварительного просмотра Image-based preview
Если вы хотите помочь нам, участвуя в программе предварительного просмотра, см. раздел Часто задаваемые вопросы о программе Xbox One Preview. If you're interested in helping us through the preview program, see Xbox One Preview program FAQ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!