Примеры употребления "редиске" в русском

<>
Переводы: все16 radish16
Я тут подумала о маринованной редиске. I'm thinking about pickling a radish.
Только редиски там не было. Only there were no radishes.
А я за редиской схожу. I'll go get some radishes, too.
Слушай, порежь эту редиску, ладно? Listen, cut those radishes, okay?
Как редиску из земли вытащить. It's like pulling a radish out of the ground.
Я решил варить суп без редиски. To make my soup without radishes.
Милый, мы сменили тебя на редиску. We replaced you, dear, with this lovely radish.
Все, что ты посадил - это грядка редиски. All you've ever planted is a row of radishes.
Кончать людей - это тебе не редиску рубить. Doing people isn't anything like chopping radish.
Или ты хочешь жить как редиска, под землёй? Or do you like to live like a radish, underground?
Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску". Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish.
В день предложения я закинул редиску в уху. The day I proposed, I put a radish in a bouillabaisse.
Твой научный проект был связан с редиской, не так ли? Your science project involved radishes did it not?
Я выращивала редиску, магические грибы и анашу пять чертовых месяцев! I planted radishes, magic mushrooms and weed for five goddamn months!
Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая. I planted radishes in this special dirt, and they came up all weird.
Парню пришлось целую неделю есть больничную еду, а теперь ему и дома придется питаться редиской? Guy has to eat hospital food for a whole week, and he has to come home to radishes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!