Примеры употребления "регулятор давления газа" в русском

<>
Элемент оборудования, по которому проходит СПГ, не должен давать утечки более 15 см3/ч при заглушенном выходном отверстии под воздействием давления газа, равного максимальному рабочему давлению, указанному заводом-изготовителем, при минимальной рабочей температуре. A CNG containing component shall not leak more than 15 cm3/hour with the outlet plugged when submitted to a gas pressure, at the minimum operating temperature, equal to the maximum working pressure as declared by the manufacturer.
Вы знаете, где регулятор давления? You know where the press regulator is?
Элемент оборудования, по которому проходит СНГ, не должен давать утечки более 15 см3/ч при заглушенном выходном отверстии под воздействием давления газа, равного контрольному давлению в ходе испытания на утечку, при минимальной рабочей температуре (-20°C). A LPG containing component shall not leak more than 15 cm3/hour with the outlet plugged when submitted to a gas pressure, at the minimum operating temperature (-20°C), equal to the leakage test pressure.
И мы можем взять регулятор давления и от системы кондиционирования. And we can take reducing valves and piping from the air-conditioning system.
включить предложенный Чешской Республикой вопросник по объектам подземного хранения газа, функционирующим в условиях избыточного гидростатического давления газа, в тематику работы по обновлению исследования по вопросам подземного хранения газа, которое должно быть проведено под эгидой Рабочей группы по газу; To include the questionnaire on Underground gas storage facilities operating in gas hydrostatic overpressure proposed by the Czech Republic in the work on updating the underground gas storage study to be carried out under the auspices of the Working Party on Gas;
Я до их пор собираю по кусочкам регулятор давления. I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator.
Элемент оборудования, по которому проходит СПГ, не должен давать утечки более 15 см3/ч при заглушенном выходном отверстии под воздействием давления газа, равного максимальному рабочему давлению, при максимальной рабочей температуре, указанной в приложении 5О. A CNG containing component shall not leak more than 15 cm3/hour with the outlet plugged when submitted to a gas pressure, at maximum operating temperature as indicated in Annex 5O, equal to the maximum working pressure.
Для чего регулятор давления, Эбби? What's the pressure regulator for, Abby?
Я достану регулятор давления. I can get a pressure regulator.
Она и девчонка по имени Рейвен Рейес попросили меня достать им регулятор давления. She and a girl named Raven Reyes asked me to get them a pressure regulator.
Мне нужен регулятор давления. I need a pressure regulator.
Регулятор давления должен обеспечивать снижение давления, поддерживаемого в пропановом баллоне, с 600 кПа до приблизительно 150 кПа. The pressure regulator should reduce the propane bottle pressure from 600 kPa down to about 150 kPa.
Если не указывается иного, оно рассчитывается как масса загрязнителя, приходящаяся на единицу объема отходящих газов (в виде мг/м3), при стандартных условиях для температуры и давления сухого газа (объем при 273,15 K, 101,3 кПа). Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases (expressed as mg/m3), assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas (volume at 273.15 K, 101.3 kPa).
Если не указывается иного, оно рассчитывается как масса загрязнителя, приходящаяся на единицу объема отходящих газов (в виде мг/м3), при стандартных условиях для температуры и давления сухого газа (объем при 273,15 К, 101,3 кПа). Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases (expressed as mg/m3), assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas (volume at 273.15 K, 101.3 kPa).
" Плазменный кристалл-3 "- изучение физических явлений в плазменно-пылевых кристаллах при различных уровнях давления инертного газа и мощности высокочастотного генератора в условиях микрогравитации; Plasma crystal-3: study of physical phenomena occurring in plasma-dust crystals at different levels of inert gas pressure and the power of the high-frequency generator in conditions of micro-gravity;
Регулирование давления и расхода газа производится с целью поддержания скорости нагревания, равной 3,3 ± 0,3 К/мин. The gas pressure and flow must be regulated to give a heating rate of 3.3 ± 0.3 K/min.
Он отметил, что это предложение в значительной степени базируется на Правилах № 110, однако давление СНГ в Правилах № 67 ниже давления природного газа (ПГ) в Правилах № 110, что могло бы послужить основанием для некоторого смягчения предложенных процедур испытаний. He said that the proposal was largely based on Regulation No. 110, but the LPG pressure in Regulation No. 67 was lower than the natural gas (NG) pressure in Regulation No. 110 and, therefore, would justify some easing of the proposed test procedures.
Ведется подготовка нового этапа совместного белорусско-российского проекта в области получения дополнительной электроэнергии на крупных промышленных газопотребляющих предприятиях, газопроизводящих предприятиях и тепловых электростанциях за счет использования избыточного давления природного газа в технологических сетях. A new phase of the joint Belarus/Russian project on obtaining additional electricity at large industrial gas consuming enterprises, gas-proceeding enterprises, and thermal power plants from the utilisation of natural gas letdown pressure is under development.
Для регулирования давления в пробоотборных магистралях и потока газа в анализаторы. To control the pressure in the sampling lines and the flow to the analysers.
Для регулирования давления в пробоотборных магистралях и потока газа в HFID. To control the pressure in the sampling line and the flow to the HFID.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!