Примеры употребления "регулирует" в русском с переводом "throttle"

<>
EOP регулирует трафик с моего IP-адреса Traffic from my IP address is throttled by EOP
Если очередь передачи перегружена, Exchange регулирует входящие подключения, задерживая подтверждение входящих сообщений. When the Submission queue is under pressure, the Exchange throttles incoming connections by delaying acknowledgement of incoming messages.
Если сегменты версий перегружены, сервер Exchange регулирует входящие подключения, задерживая подтверждение входящих сообщений. When version buckets are under pressure, the Exchange server throttles incoming connections by delaying acknowledgment of incoming messages.
Кроме того, Facebook регулирует вызовы на основе времени использования ЦП и общего количества времени. Facebook also throttles calls based on CPU time used and total time.
Управление рабочей нагрузкой на систему автоматически регулирует определенные рабочие нагрузки Exchange, наблюдая за работоспособностью важных ресурсов серверов. System workload management automatically throttles specific Exchange workloads by monitoring the health of key server resources.
Если вы получили отчет о недоставке от EOP, в котором указано, что EOP регулирует ваш IP-адрес, например: If you receive an NDR from EOP that indicates that your IP address is being throttled by EOP, for example:
Служба MRSProxy на серверах Exchange Server автоматически регулирует запросы на перемещение почтовых ящиков при выборе нескольких почтовых ящиков для перемещения в Exchange Online. The MRSProxy service on the Exchange servers automatically throttles the mailbox move requests when you select multiple mailboxes to move to Exchange Online.
Служба регулирования Microsoft Exchange (MSExchangeThrottling) Microsoft Exchange Throttling service (MSExchangeThrottling)
Временная ошибка из-за регулирования. Temporary issue due to throttling.
запрос регулирования на серверах Facebook; Request throttling on Facebook's servers
Регулирование пользователей в средах сосуществования Exchange User throttling in Exchange coexistence environments
Ниже описывается порядок применения политик регулирования. The order of precedence for throttling polices are:
Они подвергаются регулированию службы миграции Office 365. It’s subject to Office 365 migration service throttling.
Можно настроить следующие параметры для регулирования клиентов. You can configure the following for client throttling.
В пользовательских политиках регулирования доступны следующие области: The scopes that are available in custom throttling policies are:
Временная ошибка из-за простоя или регулирования. Temporary issue due to downtime or throttling.
Параметры регулирования применяются ко всем пользователям в организации. The throttling settings apply to all users in the organization.
Изменение параметров регулирования для всех пользователей в организации Change user throttling settings for all users in your organization
По умолчанию существует одна политика регулирования под названием GlobalThrottlingPolicy. By default, there's one throttling policy named GlobalThrottlingPolicy.
Ограничения и политики регулирования обнаружения электронных данных на месте In-Place eDiscovery limits and throttling policies
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!