Примеры употребления "регулируемый форсаж" в русском

<>
Regulated Market - Регулируемый рынок Regulated Market
Операция "Форсаж" навредила карьере многих агентов. Fast and Furious damaged a lot of agents' careers.
Регулируемый Форекс брокер Regulated Forex Broker
Ты никогда не видел "Форсаж"? Didn't you ever see "fast and the furious"?
Регулируемый брокер, полностью прозрачные услуги Regulated Broker, Fully Transparent Services
Я клянусь, что сейчас включу форсаж. I swear to God I'm gonna hit my nitrous.
FXTM – лицензированный и регулируемый законодательством брокер, которому доверяют во всем мире. FXTM is a licensed and regulated forex broker trusted by traders worldwide.
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так? So we're all in agreement that this Fast and Furious could be the most action-packed one yet, right?
ЛИЦЕНЗИРОВАННЫЙ И РЕГУЛИРУЕМЫЙ БРОКЕР REGULATED & LICENSED
Я один из героев фильма "Форсаж". I'm one of the Fast and Furious guys.
Регулируемый брокер на рынке Forex Regulated Forex Broker
Да, потому что "Форсаж" был ошибкой. Yeah, but that's because Fast and Furious was a mistake.
FX CENTRAL CLEARING Ltd. - это регулируемый валютный брокер, который предлагает широкий спектр торговых технологий и услуг. FX CENTRAL CLEARING Ltd. is a regulated currency broker offering a wide range of trading technologies and services.
Помнишь тот фильм, "Форсаж 4", где все соблюдали скоростной режим? Hey, remember that movie, "Fast Furious," where everybody obeyed the speed limit?
Регулируемый брокер Regulated broker
Ну прям как в фильме "Форсаж 2". I feel like I'm in 2 Fast 2 Furious.
2. Вы регулируемый брокер? 2. Are you a regulated broker?
Его любимые фильмы "Скорость" и "Форсаж". He loves "Speed" and "Fast and Furious".
Группа, в состав которой я вхожу, активно выступает за развитие демократического государственного управления, за социальную справедливость и регулируемый частный капитализм. The group with which I am associated actively promotes and assists in the development of democratic governments, social justice and regulated private capitalism.
Да, и почему бы им не снять сиквел к Заложнице когда чуваков из Мальчишника в Вегасе схватили а единственные, кто мог бы их спасти это Форсаж. Yeah, and why don't they make a sequel to Taken where The Hangover guys get taken and the only ones that could rescue them is Fast and Furious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!