Примеры употребления "регулировке" в русском

<>
Переводы: все113 adjustment73 adjusting20 throttling1 другие переводы19
Работа по созданию измерительного прибора завершена, и в настоящее время ведется подготовка к его установке и регулировке, а также к монтажу устройств по развертыванию солнечных батарей. The construction of the instrument has been completed and the process of installation and adjustment of the instrument, as well as the devices for deploying the solar panels, is in the testing stage.
Описанные на этой странице действия по регулировке угла камеры сенсора входят в процедуру начальной настройки сенсора Kinect. The steps on this page for adjusting the angle of your sensor are part of the initial Kinect setup procedure.
В соответствии с предписаниями, изложенными в приложении 5, на каждое боковое переднее сиденье устанавливается манекен, оснащенный голеностопным шарниром с углом смещения 45?, который соответствует спецификациям манекена " Гибрид III " 1/и отвечает предписаниям по регулировке. A dummy corresponding to the specifications for HYBRID III 1/fitted with a 45º ankle and meeting the specifications for its adjustment shall be installed in each of the front outboard seats in accordance with the conditions set out in Annex 5.
при продольной регулировке сиденье отодвигается на одно деление или на 10 мм назад по отношению к крайнему переднему положению вождения или использования, указанному заводом-изготовителем (для сидений с независимой вертикальной регулировкой основание сидений устанавливается в самом верхнем положении); the longitudinal adjustment is fixed one notch or 10 mm rearward of the most forward normal driving position or position of use as indicated by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed in its highest position);
при продольной регулировке сиденье подвигается на одно деление или на 10 мм вперед по отношению к крайнему заднему положению вождения или использования, указанному заводом-изготовителем (для сидений с независимой вертикальной регулировкой основание сидений устанавливается в самом нижнем положении); и в случае необходимости в соответствии с предписаниями пункта 6.3.4 ниже. the longitudinal adjustment is fixed one notch or 10 mm forward of the most rearward normal driving position or position of use as indicated by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed in its lowest position), and, where appropriate, in accordance with the requirements of paragraph 6.3.4. below.
В конце концов, крупная регулировка официального курса становится неизбежной. Eventually, a major adjustment of the official rate becomes inevitable.
На одном из этих двух образцов проводится проверка работы устройства для регулировки ремня. The belt adjusting device operating test shall be conducted on one of these two samples.
Изменение параметров регулировки для отдельных пользователей Change user throttling settings for specific users
Это приспособление может быть элементом устройства регулировки и ослабления натяжения. The device may be part of adjustment and tension relieving device.
На некоторых клавиатурах отдельные функциональные клавиши запрограммированы на выполнение аппаратных действий, например регулировки громкости. On certain keyboards, some function keys are programmed to do hardware-related actions such as adjusting volume.
В любом случае, я был уверен, что регулировка высоты должна быть автоматической. Anyway, I felt that it was important that you didn't have to make an adjustment in order to get this kind of action.
Устройство регулировки может быть либо частью пряжки, либо втягивающим устройством, либо любой другой частью ремня безопасности; The adjusting device may either be part of the buckle or be a retractor or any other part of the safety belt;
Сокращение ? не изоляционизм; это ? регулировка стратегических целей и средств для их выполнения. Retrenchment is not isolationism; it is an adjustment of strategic goals and means.
Устройство регулировки устанавливается на горизонтально расположенной лямке таким образом, чтобы она все время оставалась под натяжением. The adjusting device shall be so placed that the horizontal strap of the webbing remains under tension.
принцип работы любой системы регулировки и/или блокировки, являющейся частью системы перегородки; method of operating any adjustment and/or locking system incorporated in the partitioning system,
" Ремень " означает детское удерживающее устройство, состоящее из сочетания ременных лямок с пряжкой, устройств регулировки и деталей крепления; " Belt " means a child restraint comprising a combination of straps with a securing buckle, adjusting devices and attachments;
Здравомыслящий политик должен объявить неприятную регулировку как только он вступит в должность. The savvy politician should probably announce the unpleasant adjustment as soon as he takes office.
После того как угол выбран, производить регулировку повторно потребуется только в случае перемещения сенсора или изменения игрового пространства. Once the angle is set, it shouldn't need adjusting again unless you move the sensor or change your play space.
Установить подголовник в крайнее заднее (по отношению к сиденью) положение регулировки заднего расстояния по горизонтали. Adjust the head restraint to in the rearmost (relative to the seat) position of horizontal adjustment backset position.
Свободный конец лямки, выходящей из устройства регулировки, устанавливается вертикально вверх или вертикально вниз, как и в самом транспортном средстве. The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or downwards as it is in the vehicle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!