Примеры употребления "регламентирование" в русском

<>
Переводы: все23 regulation18 другие переводы5
Регламентирование крупномасштабных приобретений или аренды земли Disciplining large-scale land acquisitions or leases
регламентирование социального поведения, позиций, культурных стереотипов и межличностной дискриминации; Addressing social behaviour, attitudes, cultural stereotypes and interpersonal discrimination;
К их числу относятся строгое регламентирование областей, в которых могут работать несовершеннолетние, регулярные медицинские осмотры, регистрация работников на бирже труда, предварительная подготовка и инспекция условий труда. This includes strict limits on the areas in which minors may work, regular physical check-ups, registration of workers with the labour administration department, pre-job training and labour inspections.
Департамент по вопросам труда и занятости отвечает за разработку политики, направленной на формирование недискриминационных трудовых отношений и системы занятости; содействие расширению занятости и защиту безработных; защиту трудящихся; регламентирование трудовых отношений и занятости; и внедрение механизма установления размеров заработной платы. The Department of Labour and Employment is responsible for developing policies for the promotion of a non-discriminatory labour relations and employment system; promotion of employment and protection of the unemployed; protection of employees; the regulatory framework for labour and employment; and the introduction of a wage determination mechanism.
На базе тесного сотрудничества с Временной администрацией Миссии Организации Объединенных Наций в Косово (МООНК) осуществление проектов ООН-Хабитат в Косово ведется по следующим четырем ключевым направлениям: восстановление муниципальной администрации, разработка нового законодательства по пространственной планировке; регламентирование жилищных и имущественных прав и восстановление имущественных и земельных реестров. Dependent upon close collaboration with the United Nations Interim Administration in Kosovo (UN MIK), UN-HABITAT projects in Kosovo attend to four key areas: the rehabilitation of the municipal administration; development of new spatial planning legislation; the regularization of housing and property rights; and the restoration of property and land registries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!