Примеры употребления "регламентам" в русском с переводом "regulation"

<>
Будет также охвачен вопрос об определении и, в соответствующих случаях, обеспечении соответствия международным техническим регламентам. Determining, and where appropriate, assuring conformity with international technical regulation will also be covered.
Председатель Группы по техническим регламентам Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС) представил информацию о текущей работе над техническими регламентами в ЕврАзЭС и СНГ. The chairman of the Eurasian Economic Community (EurAsEC) Group on Technical Regulations provided information on the current work in EurAsEC and in the CIS on technical regulations.
принимать другие меры, которые оно должно осуществлять согласно законам и регламентам и которые, хотя конкретно и не определены, имеют непосредственное отношение к его функциям и полномочиям». Such other functions and powers as are assigned to it under laws and regulations and those which, although not specified, are inherent in its functions and powers”.
Например, ФАО уделяет главное внимание санитарным и фитосанитарным мерам или СФМ, а ЮНИДО- техническим регламентам, стандартам и оценке соответствия, которые в общей сложности известны как технические барьеры в торговле или ТБТ. For example, FAO focused on sanitary and phytosanitary measures, or SPS, while UNIDO concentrated on technical regulations, standards and conformity assessment, collectively known as technical barriers to trade, or TBT.
Одобрил решение о создании в рамках РГ.6 новой специальной группы экспертов по надзору за рынком с целью оказания помощи правительствам в разработке эффективных систем контроля за соответствием реализуемых на рынке продуктов применяемым стандартам и регламентам; Approved a new ad hoc team of experts on market surveillance under WP.6 to assist Governments in the development of effective systems for controlling the conformance of products in the marketplace to applicable standards and regulations.
4. Регламент осуществления неторговых операций. 4. Regulations for Non-Trading Operations
Регламент предоставления услуги ПАММ-счет РАММ Account Regulations
4.2. В настоящем Регламенте: 4.2. In these Regulations:
более строгое соблюдение технических регламентов; Increasing compliance with technical regulations;
Группа 6- Региональные технические регламенты Group 6- Regional technical regulations
Группа 1- Стандарты в технических регламентах Group 1- Standards in technical regulations
Группа 2- Установление требований в технических регламентах Group 2- Setting requirements in technical regulations
Рассчитывается по правилам пункта 9.1 настоящего Регламента. It is calculated as set forth in clause 9.1 of these Regulations.
Рассчитывается по правилам пункта 9.2 настоящего Регламента. It is calculated as outlined in clause 9.2 of these Regulations.
Национальные технические регламенты могут содержать процедуры оценки соответствия. National technical regulations may contain conformity assessment procedures.
Но в основе всего лежит законодательство, стандарты, регламенты. But what gels all of it, what enables it, is legislation, policies, regulations.
Да, ладно, моя кофеварка не входит в этот регламент. Please, my coffee maker's not regulation.
Дополнение к Регламенту предоставления услуги ПАММ-счет: сервис Автокорректировщик Appendix to the PAMM Account Regulations: Auto-corrector Service
Правила: Действующие законы, регламенты, нормы, директивы, процедуры и правила. Rules: Laws, articles, regulations, directives, procedures and customs as in force from time to time.
8.2. Настоящий Регламент составлен на английском и русском языках. 8.2. This Regulation is made in English and Russian versions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!