Примеры употребления "регистр" в русском

<>
Переводы: все1090 register912 case85 ledger29 другие переводы64
ипотечный регистр, являющийся государственным регистром. The Mortgage Register, which is a public register.
Можно ли изменить регистр текста? Can I change the case of text?
Группа по международным торговым и деловым операциям 12 и Глобальный регистр расширяемого языка представления бизнес-информации (ГРРЯПБИ) провели плодотворное объединенное совещание. International trade and Business Processes Group 12 and the Extensible Business Reporting Language Global Ledger (XBRL GL) had a fruitful joint meeting.
(Россия) Регистр приходных и расходных ордеров (RUS) Register reimbursement or disbursement slips
Правильный регистр текста в новом столбце (B) Proper case text in new column (B)
Перевод зарегистрированных в Латвии ценных бумаг в начальный регистр Transfer of securities registered in Latvia to the initial register
Однако агент фильтрации содержимого не учитывает регистр. However, the case is ignored by the Content Filter agent.
Компетентный орган, выдающий карточку, ведет регистр потерянных, украденных и дефектных карточек. The authority issuing the card shall maintain a register of lost, stolen or defective cards.
Функции ПОИСК и ПОИСКБ не учитывают регистр. The SEARCH and SEARCHB functions are not case sensitive.
Этот регистр в обязательном порядке по любому требованию представляется сотрудникам трудовой инспекции. This register must be presented to staff of the Labour Inspectorate upon request.
В диалоговом окне Параметры сортировки установите флажок Учитывать регистр. In the Sort Options dialog box, select Case sensitive.
Регистр открыт для общественности, которая может ознакомиться с ним в рабочее время. The Register is available to the public and can be inspected during working days and hours.
Если требуется учитывать регистр, используйте функции НАЙТИ и НАЙТИБ. If you want to do a case sensitive search, you can use FIND and FINDB.
Созданный в 1976 году регистр предприятий сегодня охватывает практически все хозяйственные единицы. The Business Register was established in 1976 and it now includes almost all business entities.
Кроме того, в текстовых задаваемых значениях не учитывается регистр. Also, text-based values that you specify aren’t case-sensitive.
Такой регистр обязан вести зарегистрированный агент в своей конторе на Сейшельских Островах. This register shall be kept by the registered agent at its office in Seychelles.
Для поиска данных с учетом регистра установите флажок Учитывать регистр. To search for case-sensitive data, select the Match case check box.
Письмо о согласии должно представляться в коммерческий регистр, что делает эту информацию открытой. The letter of acceptance must be filed with the commercial register, which makes this information public.
Обратите внимание на то, что в XML-документе учитывается регистр. Note that the XML is case-sensitive.
Если этот флажок установлен, регистр не будет включен в создаваемые журналы налоговых регистров. If this check box is selected, the register will not be initiated in new tax register journals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!