Примеры употребления "регистрационный номер" в русском

<>
Переводы: все134 registration number95 registered number1 serial number1 другие переводы37
Что такое регистрационный номер НДС? What is a VAT registration number?
Подтверждением может служить сертификат о регистрации для компании или регистрационный номер для благотворительной организации. The evidence might be the certificate of incorporation for a company or the registered number for a charity.
EXNESS LIMITED (VC), регистрационный номер 21927 (IBC 2014). EXNESS LIMITED (VC), registration number 21927 (IBC 2014).
Регулируется: Зарегистрирован в Люксембурге (регистрационный номер: B-10.559). Regulation: Registered in Luxembourg (registration number: B-10.559).
юридические лица — название, юридический адрес, регистрационный номер и место регистрации; или a legal person- the name, legal address, registration number and place of registration; or
физическое лицо — имя, юридический адрес, регистрационный номер и место регистрации; или a legal person- the name, legal address, registration number and place of registration; or
Если вы помните регистрационный номер, мы будем в курсе дела, если машину угнали. If you have the registration number, we'll keep an eye out in case it's been stolen.
Установите флажок Уникальный, если регистрационный номер для типа налоговой регистрации должен быть уникальным. Select the Unique check box if the registration number for the registration type must be unique.
В разделе информации об аккаунте можно ввести регистрационный номер плательщика НДС и другие необходимые данные. In the Account Information section, you can enter your VAT registration number and other relevant details.
название изготовителя, тип, регистрационный номер (если имеется), сертифицированные правила проектирования и официальные утверждения (если имеются) контейнера; Container manufacturer, type, registration number if applicable, certified design codes and approvals if applicable;
Деятельность EXNESS (CY) LTD (регистрационный номер: HE 293057) регулируется CySEC (Cyprus Securities and Exchange Commission), лицензия № 178/12. EXNESS (CY) LTD (registration number HE 293057) is authorized and regulated by CySEC (Cyprus Securities and Exchange Commission), license number 178/12.
Отчеты Продажи и Накладная с произвольным текстом содержат описания налоговых кодов, сведения об исправляемых счетах, а также регистрационный номер НДС клиента. The Sales and Free text invoice reports include descriptions of the sales tax codes, information about the invoices being corrected, and the VAT registration number for the customer.
Можно определить группу контрактов и регистрационный номер контракта (рег. номер) для торговых соглашений при выборе торгового соглашения в журнале торговых соглашений. You can specify the contract group and contract registration number (DVR) for the trade agreements when you select a trade agreement in the trade agreement journal.
Основание вашей жалобы о нарушении прав на товарный знак (например, национальная или муниципальная регистрация), в том числе регистрационный номер, если применимо. The basis for your claim of trademark rights (such as a national or community registration), including registration number, if applicable
Самолет «Б-707» имел угандийский регистрационный номер 5X-EOT и использовал позывные MHU компании «Скай джет эвиэйшн (Ю) лтд.» (ранее «Эйр Мемфис»). The aircraft bore a Ugandan registration number, 5X-EOT, and used the call sign MHU of Sky Jet Aviation (U) Ltd, formerly Air Memphis.
Самолет Ан-12 с регистрационным номером 9L-LCR ранее имел регистрационный номер 9Q-CGO и входил в состав авиапарка “Great Lakes Business Company”. The AN-12 with registration number 9L-LCR previously bore the registration number 9Q-CGO and was part of the fleet of Great Lakes Business Company.
В течение этого периода один и тот же регистрационный номер присваивался различным воздушным судам — в регистре имеется большое число примеров случаев подобного рода. During this period, the same registration number has been assigned to different aircraft, which accounts for the large number of aircraft included in the Registry.
С учетом положений пункта 5 статьи 32 табличка номерного знака или поверхность, на которой обозначен или нанесен краской регистрационный номер, может быть из светоотражающего материала. Subject to the provisions of Article 32, paragraph 5, the registration plate or surface on which the registration number is displayed or painted may be of a retro-reflecting material.
регистрационный номер транспортного средства, для работы на котором назначается водитель, до первого рейса, зарегистрированного на листе, и затем, в случае смены транспортного средства,- в течение использования листа; the registration number of the vehicle to which he is assigned at the start of the first journey recorded on the sheet and then, in the event of a change of vehicle, during use of the sheet;
Кроме того, отмечается, что листовки не являются ни периодическими изданиями, ни изданиями, предназначенными для продажи, и что им не может быть присвоен серийный номер, индекс или регистрационный номер. Moreover, it is submitted that the leaflets are neither periodicals nor publications intended for sale and that they could not be given any kind of serial number, index or registration number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!