Примеры употребления "регистрационный бланк" в русском

<>
Переводы: все62 registration form56 другие переводы6
Каждый участник должен заполнить регистрационный бланк и направить его организаторам и секретариату по указанному на регистрационном бланке адресу как можно скорее, не позднее 5 октября 2007 года. Each participant should complete a registration form and return it to the organizers and the secretariat at the address indicated on the registration form as soon as possible, but not later than 5 October 2007.
Каждый участник должен заполнить регистрационный бланк и как можно скорее, но не позднее 7 марта 2008 года, послать его румынским организаторам и секретариату ЕЭК ООН по адресам, указанным на регистрационном бланке. Each participant should complete a registration form and return it to the Romanian organizers and the UNECE secretariat at the addresses indicated on the registration form as soon as possible, but not later than 7 March 2008.
РЕГИСТРАЦИЯ УЧАСТНИКОВ Каждый назначенный участник должен заполнить регистрационный бланк и направить его белорусским организаторам и в секретариат ЕЭК ООН по адресам, указанным на регистрационном бланке, как можно скорее, но не позднее 15 сентября 2008 года. Each nominated participant should complete a registration form and return it to the Belarusian organizers and the UNECE secretariat at the addresses indicated on the registration form as soon as possible, but not later than 15 September 2008.
Каждый назначенный участник должен заполнить регистрационный бланк и запрос на оказание финансовой поддержки и направить его в секретариат ЕЭК ООН по адресу, указанному на регистрационном бланке, как можно скорее, но не позднее 9 января 2009 года. Each nominated participant should complete the registration and financial support request forms and return them to the UNECE secretariat at the address indicated on the forms as soon as possible, but not later than 9 January 2009.
Просьба к каждому участнику, внесенному в список членов делегации, заранее заполнить регистрационный бланк на предпоследней странице и прислать его по факсу (41 22 917 00 39) или электронной почтой (mireille.chavet @ unece.org) не позднее, чем за неделю до открытия сессии. Each participant named on the list of members of the delegation is requested to complete in advance the enrolment form on the second-last page and forward it by fax (41 22 917 00 39) or by e-mail (mireille.chavet @ unece.org) at latest one week before the session opens.
Всем делегатам, планирующим принять участие в настоящем совещании, предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк для участников конференций и направить его по телефаксу (+ 41 22 917 0038) или по электронной почте по следующему адресу не позднее чем за две недели до начала совещания: Each delegate attending the session is kindly therefore requested to fill out the attached Conference Rregistration form Form and return it by fax (+ 41 22 917 0038), or by e.- mail no later than two weeks before the session commences, to:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!