Примеры употребления "регионе" в русском

<>
Переводы: все12601 region11749 другие переводы852
Я лучший продавец в регионе. I'm the region's top seller.
Круг друзей Венесуэлы в регионе сужается. Venezuela's circle of friends in the region is shrinking.
Америка ведет три войны в регионе: America is fighting three wars in this region:
функция не поддерживается в вашем регионе; It is not available in your region
Мы начали действовать в нашем регионе. We've started in our region.
люди в регионе нуждаются в ней. people in the region need it.
В этом регионе есть серьёзные проблемы. There's serious issues in the region.
Новая стратегия сбыта в Вашем регионе. The future marketing strategy in your region.
В этом регионе мы делаем историю. This is history being made in this region.
Возможность получения эксклюзивного статуса в регионе An opportunity of getting the exclusive status in your region
Подобные настроения очевидны во всем регионе. Similar sentiments are apparent elsewhere in the region.
Тейлор подорвал ряд миротворческих акций в регионе. Taylor has undermined a string of peacekeeping interventions in the region.
суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе. the Sunni Islamists are decisively altering the region's politics.
Общая ситуация в регионе далеко не удовлетворительна. The overall situation in the region is far from satisfactory.
Фактически, эта "модель" уже применяется в регионе. In fact, this "model" is already being applied in the region.
У Турции чрезвычайно важная роль в регионе. Turkey has an enormously important role to play in the region.
Приложение недоступно в вашей стране или регионе. The app isn't available in your country or region.
Мы никогда не доминировали в этом регионе. We have never dominated this region.
Ее способность дестабилизировать ситуацию в регионе очевидна. Its capacity to destabilize the region is clear.
Я своими глазами вижу, что происходит в регионе. I see first-hand what is happening in this region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!