Примеры употребления "регионах" в русском

<>
Переводы: все12178 region11749 другие переводы429
В некоторых регионах, проливные дожди. In some places, heavy showers are.
(В некоторых регионах голосовые команды недоступны.) (Voice commands are not supported in all countries.)
Американский кризис начинает распространяться в других регионах мира. The American crisis is now spreading to other areas of the world.
Данная функция пока доступна не во всех регионах. This feature isn't currently available in all locations.
В других регионах мира эти показатели еще выше. Those percentages are even higher in other parts of the world.
1990, болезнь побеждена практически во всех северных регионах. 1990, you've gotten most of the northern areas.
Примечание. Данная функция пока доступна не во всех регионах. Note: This feature isn't currently available in all locations.
В самом деле, террористы набирают силу в некоторых регионах. Indeed, terrorists are advancing in some areas.
К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается. In fact, in some places, the volume of food wastage is rising.
• могут применяться также и в регионах со спорным территориальным статусом. • can be applied where territorial status is disputed.
В настоящее время Суперчат доступен в следующих странах и регионах: Super Chat is currently available in the following locations:
Во многих беднейших регионах мира недостаток энергии задерживает экономическое развитие. In many of the poorest parts of the world, the lack of energy stifles economic development.
В Африке и в некоторых регионах Азии ситуация ещё хуже. The figures are worse in Africa and parts of Asia.
Я полагаю, что потеря контроля правительства в регионах - срежиссированный ход. I believe that the government's loss of control in the provinces has been stage-managed.
Большинство женщин-швей страны проживают именно в этих трёх регионах. The majority of the country’s female garment workers are concentrated in these areas.
Глобальные организации действуют как различные юридические лица в разных географических регионах. Global organizations operate as different legal entities in different geographical areas.
В настоящий момент настройки показа рекламы доступны только в определенных регионах. Ad preferences are only available in some areas right now.
и, по возможности, собирать средства для сообществ в других регионах планеты. And then, if they're able, they may raise money to help communities in other parts of the world.
Некоторые из этих угроз уже стали явью в уязвимых регионах планеты. Some of these threats are already evident in vulnerable parts of the planet.
Они существуют во всех регионах США и во многих других странах. These can be found all over the US and in many other countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!