Примеры употребления "региональными группами" в русском

<>
Переводы: все212 regional group205 другие переводы7
Соответственно, я немедленно предпринял консультации со всеми региональными группами и Китаем в плане выдвижения кандидатов на эти посты. Accordingly, I proceeded immediately to consultations involving all the regional coordinators and China on the nomination of candidates for these posts.
Были высказаны важные рекомендации, касающиеся уроков, которые надлежит усвоить другими региональными группами из опыта ЕС в этой области, принимая во внимание его опыт, связанный с системой модернизации и формирования Европейской сети по конкуренции57. Significant recommendations have been made relating to the lessons to be learnt by other regional groupings from EU experience in this area, taking into account its experiences with the modernization scheme and the formation of the European Competition Network.
Масштабы межрегионального сотрудничества по линии Юг-Юг будут расширяться путем повышения степени координации и взаимодействия между глобальными тематическими центрами и программами, региональными центрами, региональными группами по обмену передовой практикой, страновыми отделениями и партнерами системы Организации Объединенных Наций. Interregional South-South cooperation will be enhanced through improved coordination and communication among global thematic centres and programmes, regional centres, regional communities of practice, country offices, and United Nations system partners.
В настоящее время предпринимаются усилия по осуществлению положений пунктов 75 и 103 Аккрского соглашения, в частности " поощрять и поддерживать сотрудничество, в том числе путем облегчения добровольных консультаций между государствами-членами и региональными группами, в соответствии с положениями раздела F Комплекса ". Efforts are now being made to implement paragraphs 75 and 103 of the Accra Accord, particularly to “promote and support cooperation, including by facilitating voluntary consultations among member States and regional groupings, in line with section F of the Set”.
Помимо этого, 26 сентября 2004 года в Найроби в рамках проекта поощрения экспорта биологически чистых товаров из Африки были проведены консультации с региональными группами стандартизации, в которых приняли участие представители частных предприятий всех трех стран, производящих биологически чистую сельскохозяйственную продукцию. In addition, consultations were held on 26 September 2004 in Nairobi with the regional standards group convened under the auspices of the Export Promotion of Organic Products from Africa (EPOPA) project, with participants from the private sector organic agriculture networks from all three countries.
Он также дал обзор Соглашений об экономическом партнерстве (СЭП), переговоры по которым ведутся между ЕС и региональными группами стран АКТ, сославшись на озабоченность, обусловленную тем, в какой степени данные соглашения учитывают принадлежность программ странам АКТ, а также участие заинтересованных сторон и обмен информацией в процессе заключения СЭП. He also gave an overview of the Economic Partnership Agreements (EPAs), which are being negotiated between the EU and regional groupings of ACP countries, referring to concerns raised regarding the extent to which the agreements respect the ownership of ACP countries, as well as the extent of stakeholders'participation and information sharing in the process of conclusion of EPAs.
Участники региональной встречи также подчеркнули большое значение координации наших усилий с группой наименее развитых стран, участниками наших переговоров в рамках Всемирной торговой организации в Женеве и, в частности, с такими региональными группами, как Группа африканских государств, во избежание непродуктивного дублирования усилий и в то же время установления надлежащего равновесия в отстаивании наших общих интересов. The regional meeting also underlined the importance of coordinating our efforts with the group of least developed countries, our World Trade Organization negotiators in Geneva, and particularly such regional groupings as the Africa Group, in order to avoid the unproductive duplication of efforts and, at the same time, strike the right balance in advocating for our common interests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!