Примеры употребления "региональное бюро" в русском

<>
Переводы: все61 regional office53 другие переводы8
Региональное бюро для Африки, БПР и Управление оценки будут добиваться совершенствования аспектов программ, касающихся контроля и оценки, и одновременно корректировать стратегии, чтобы сосредоточить внимание на вопросах практической реализации. The Regional Bureau for Africa, BDP and the Evaluation Office will work to strengthen the monitoring and evaluation dimensions of programmes, while adjusting strategies to focus on implementation issues.
Региональное бюро для Азии и Тихого океана (РБАТО) продолжает занимать ведущее место в представлении отчетов по итогам оценки с 1992 года, и на него приходится 37 процентов общего количества отчетов по итогам оценки, полученных в 2000 году. The Regional Bureau for Asia and the Pacific (RBAP) continues to lead the submission of evaluation reports since 1992, constituting 37 per cent of the total number of evaluation reports received in 2000.
В таком случае, если Руководящий комитет одобрит этот подход в принципе, Европейское региональное бюро ВОЗ и секретариат ЕЭК ООН с помощью консультанта (консультантов) могут разработать концепцию, структуру и оперативные требования координационного центра для утверждения Руководящим комитетом на его сессии в апреле 2004 года. Should the Steering Committee approve this approach in principle, the WHO/Euro and the UNECE secretariat, assisted by (a) consultant (s), could then prepare the concept, design and operational requirements of a full-fledged clearing house for approval by the Steering Committee at its session in April 2004.
Самый высокий показатель имеет Региональное бюро для Азии и Тихого океана, где объем выполнения оценок составляет 40 процентов от запланированного числа, а самый низкий показатель отмечен в Региональном бюро для Африки, который несколько отстает от показателей по остальным регионам, составив всего лишь 5 процентов реализации. The Regional Bureau for Asia and the Pacific performed the best, with 40 per cent of planned evaluations conducted, while the Regional Bureau for Africa lagged some way behind the other regions, with only 5 per cent completed.
Региональное бюро для Азии и Тихого океана активизировало стимулирование обменов опытом в рамках сотрудничества Юг-Юг путем учреждения или укрепления национальных координационных центров и координационных центров по проблемам стихийных бедствий в Бангладеш, Индии, Индонезии, Иране (Исламской Республике), Китае, на Мальдивских Островах, в Таиланде, на Фиджи, на Филиппинах и в Шри-Ланке. The Regional Bureau for Asia and the Pacific has strengthened the promotion of South-South cooperation exchanges in its networks through the establishment or strengthening of national and disaster focal points in Bangladesh, China, Fiji, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Maldives, the Philippines, Sri Lanka and Thailand.
Региональное бюро для Азии и Тихого океана укрепило деятельность по развитию обмена по линии сотрудничества Юг-Юг в рамках своих сетевых систем путем создания и укрепления национальных координационных центров и координационных центров по вопросам стихийных бедствий в Бангладеш, Индии, Индонезии, Иране (Исламская Республика), Китае, Мальдивских Островах, Таиланде, Фиджи, Филиппинах и Шри-Ланке. The Regional Bureau for Asia and the Pacific has strengthened the promotion of South-South cooperation exchanges in its networks by establishing or strengthening national and disaster focal points in Bangladesh, China, Fiji, India, Indonesia, Islamic Republic of Iran, Maldives, the Philippines, Sri Lanka and Thailand.
Что касается здравоохранения, то в стране было зарегистрировано существенное сокращение показателей младенческой и материнской смертности и общих показателей смертности и увеличилась ожидаемая продолжительность жизни70, как это подтверждает Африканское региональное бюро ВОЗ, которое сообщает, что показатели состояния здоровья населения в Кабо-Верде превышают средний для Африканского континента уровень: ожидаемая продолжительность жизни составляет 70 лет71. Regarding health, it has recorded a significant reduction of infant mortality and maternal rates and general mortality rates and has increased the life expectancy rates, as confirmed by the WHO African Region Office, which informs that the health indices of Cape Verde are above the average for the African continent: life expectancy is 70 years.
Региональное бюро для Азии и Тихого Океана (РБАТО) — уделение большего внимания развитию потенциала демократических институтов, государственной администрации и децентрализации; продолжение оказания особой поддержки приоритетным странам, находящимся в особом положении в плане развития, например Тимору-Лешти и Афганистану, и странам, пострадавшим от цунами; а также странам, для которых Исполнительный совет утвердил программы с определенными ограничениями. Regional Bureau for Asia and Pacific (RBAP) — An increased focus on capacity building of democratic institutions, public administration and decentralisation; continued special support to priority countries in special development situations, Timor Leste and Afghanistan for example, and countries affected by the tsunami; and countries where the Executive Board approved programmes with certain limitations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!