Примеры употребления "револьверов" в русском

<>
Переводы: все37 revolver33 gat4
Полностью запрещен ввоз пистолетов, пневматических пистолетов, револьверов, личного оружия и оружия, стреляющего резиновыми пулями. The importation of pistols, air pistols, revolvers, handguns and stun guns is totally prohibited.
Запрещается импорт револьверов и пистолетов калибра 41 или более, а также глушителей для любого огнестрельного оружия. Revolvers and pistols of 41 calibre or higher, and silencers for all classes of firearms, may not be imported;
патронов с пулями бронебойного, зажигательного, разрывного или трассирующего действия, а также патронов с дробовыми снарядами для газовых пистолетов и револьверов; Cartridges with armour-piercing, incendiary, explosive or tracer bullets, and cartridges with small-shot shells for gas pistols and revolvers;
боеприпасов (за исключением их ремонта) для спортивного и охотничьего оружия категорий В, С и D, огнестрельного оружия, предназначенного для целей самообороны, пневматического оружия или газовых пистолетов (револьверов) и их компонентов и приспособлений; и munitions (except the repair thereof) of Category B, C and D sport, hunting firearms and firearms intended for self-defence, pneumatic weapons or gas pistols (revolvers), components and accessories thereof; and
Испания указала, что в ее законодательстве упоминаются " основные части ", а не " составные части и компоненты " огнестрельного оружия, в частности корпус, ствол и ось затвора для пистолетов; корпус, ствол и барабан для револьверов; ствольная коробка и ствол для гладкоствольных ружей и ось затвора и ствол для винтовок. Spain indicated that its legislation referred to “fundamental parts” rather than “parts and components”, including frame, barrel and bolt for pistols; frame, barrel and cylinder for revolvers; bascule and barrel for shotguns; and bolt and barrel for rifles.
Испания сообщила, что в ее законодательстве упоминаются " основные части ", а не " составные части и компоненты " огнестрельного оружия, в частности корпус, ствол и ось затвора для пистолетов; корпус, ствол и барабан для револьверов; ствольная коробка и ствол для гладкоствольных ружей и ось затвора и ствол для винтовок. Spain indicated that its legislation referred to “fundamental parts” rather than “parts and components”, including frame, barrel and bolt for pistols; frame, barrel and cylinder for revolvers; bascule and barrel for shotguns; and bolt and barrel for rifles.
Гайст выхватывает револьвер и стреляет в него. Geist pulls a revolver and shoots him.
Думаю, что с револьвером я справлюсь. I think I know how to handle a gat.
Там, на камине должен быть маленький револьвер. On the drawing room mantelpiece, you'll find a small revolver.
Как револьвер Боги, припрятанный в "Мальтийском Соколе". Just like the gat Bogie was packing in Maltese Falcon.
В остальном такой же, как табельные револьверы. Otherwise the same as a service revolver.
У Моргана был револьвер и краденные деньги. Gat Morgan had a roll on him, stick-up money.
Обычно используется в револьверах, но и не ново для полуавтоматов. Typically used in revolvers, but no stranger to semi-auto.
Вы второй человек за сегодня, который считает, что револьвер в руке - гарантия непременного успеха. You're the second guy today that thinks a gat in the hand means the world by the tail.
Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom.
стрелковое оружие (револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки, ружья и легкие пулеметы); Small arms: (revolvers, pistols, sub-machine guns, rifles, shotguns and light machine guns).
И когда он застрелился из револьвера, в какой руке он был? And when he shot himself with the revolver, which hand was that gun in?
На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта. We recovered a handgun from the roof, a revolver, a gun Blythe's been seen with in the past.
Свидетели говорят о шести выстрелах снаружи, должно быть, один из стрелявших использовал револьвер. Witnesses say six shots were fired outside, so one of the shooters must've been using a revolver.
Обезумев от ревности, Росс вытащил револьвер и выстрелил Глену Хогану прямо в горло. Infuriated by jealousy, Ross pulled his revolver and shot Glen Hogan point blank in the throat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!