Примеры употребления "револьвера" в русском

<>
Переводы: все39 revolver33 gat4 другие переводы2
И когда он застрелился из револьвера, в какой руке он был? And when he shot himself with the revolver, which hand was that gun in?
Я засуну ствол своего револьвера им в глотки и вобью это слово им в печенки. I will push the barrel of my revolver down their throats and blow the word back down into their hearts.
Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой. I gave Madison a Red Dead Revolver cheat code so she'd hit your foot with the rope.
Если консьержка позвонила в полицию из-за револьвера и этого Курта, они найдут письмо с нашим адресом, которое я оставил. If the concierge called the police, because of this revolver and Kurt, they'll find the letter that I sent with our address.
Иностранцы, достигшие 18 лет и имеющие постоянный вид на жительство в Эстонии, могут приобретать и владеть оружием, продающимся ограниченно, в соответствии с процедурой и условиями, предусмотренными законом, за исключением пистолета, относящегося к категории огнестрельного оружия, револьвера и огнестрельного оружия с нарезным стволом. An alien who is at least 18 years of age who is staying in Estonia on the basis of a permanent residence permit may acquire and own weapons in restricted commerce pursuant to the procedure and conditions provided by law, except a pistol classified as a firearm, a revolver and a firearm with a rifle barrel.
Необходимо отметить, что 3 июня 1997 года и 7 декабря 1998 года Постоянный представитель Ирака сообщил об обнаруженных иракскими властями на местных рынках нескольких мелких предметов (в частности, зеленой кожаной сумки, револьвера, охотничьего ружья и нескольких разных размеров декоративных блюд) с маркировкой, свидетельствующей, что они принадлежат Кувейту. It should be noted that, on 3 June 1997 and on 7 December 1998, the Permanent Representative of Iraq reported that Iraqi authorities had found in local markets several small items (namely, a green leather bag, a revolver, a hunting rifle and several different sized dishes with decoration) that contained markings identifying them as belonging to Kuwait.
Гайст выхватывает револьвер и стреляет в него. Geist pulls a revolver and shoots him.
Думаю, что с револьвером я справлюсь. I think I know how to handle a gat.
Там, на камине должен быть маленький револьвер. On the drawing room mantelpiece, you'll find a small revolver.
Как револьвер Боги, припрятанный в "Мальтийском Соколе". Just like the gat Bogie was packing in Maltese Falcon.
В остальном такой же, как табельные револьверы. Otherwise the same as a service revolver.
У Моргана был револьвер и краденные деньги. Gat Morgan had a roll on him, stick-up money.
Обычно используется в револьверах, но и не ново для полуавтоматов. Typically used in revolvers, but no stranger to semi-auto.
Вы второй человек за сегодня, который считает, что револьвер в руке - гарантия непременного успеха. You're the second guy today that thinks a gat in the hand means the world by the tail.
Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале. Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom.
стрелковое оружие (револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки, ружья и легкие пулеметы); Small arms: (revolvers, pistols, sub-machine guns, rifles, shotguns and light machine guns).
На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта. We recovered a handgun from the roof, a revolver, a gun Blythe's been seen with in the past.
Свидетели говорят о шести выстрелах снаружи, должно быть, один из стрелявших использовал револьвер. Witnesses say six shots were fired outside, so one of the shooters must've been using a revolver.
Обезумев от ревности, Росс вытащил револьвер и выстрелил Глену Хогану прямо в горло. Infuriated by jealousy, Ross pulled his revolver and shot Glen Hogan point blank in the throat.
Убей я его, не оказалась бы в таком положении, но револьвер дал осечку. Ifl had killed him, I would not now be in this fix, but my revolver misfired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!