Примеры употребления "ревновать" в русском

<>
Переводы: все102 be jealous70 feel jealous of1 другие переводы31
Моя подружка сейчас начнет ревновать. My girlfriend's getting jealous.
Пьер стал ревновать меня к игре. Pierre became jealous of my passion.
Я знаю, как заставить девушку ревновать. And I know how to make a girl jealous.
Он знал, что я буду ревновать. He knew it would make me jealous.
Мартин начал ревновать, и вышел из роли. Martin got jealous, stepped out of his role.
Во всяком случае, наши жены начинают ревновать. Anyhow, our wives are getting jealous.
Ты пытаешься заставить меня ревновать или что? I mean, are you trying to make me jealous or something?
Да, и кто-то всегда начинает ревновать. Yes, someone always gets jealous.
Знаешь, умом я понимаю, что ревновать абсурдно. You know, intellectually I know that jealousy is absurd.
Я могу начать ревновать к такому энтузиазму. I could become jealous of such an enthusiasm.
Никогда не думал, что ты можешь ревновать. Never took you for the jealous type.
Я хочу сказать, что мы обязаны иногда ревновать. I mean, we're bound to get jealous sometimes.
Если я поставлю тебе засос, Энн будет ревновать. You know, if I gave you a hickey, it would totally make Ann jealous.
Знаешь, Тони, у тебя не очень получается ревновать. You know, Tony, you do not wear jealousy very well.
Просто я ревновала, он единственный, кто заставляет меня ревновать. I was just jealous, but he's the one who's making me jealous.
Я заставила его ревновать и практически разрушила их отношения. I made him so jealous, I almost ruined their relationship.
Не могу поверить, что ты пытался заставить меня ревновать I can't believe that you would try to make me jealous
Блэр, ты хочешь заставить того парня ревновать или что? Blair, do you want To make that guy who showed up jealous or what?
Если я не ревную, то и тебе не нужно ревновать. If I'm not jealous, you don't need to be.
Ты ведь знаешь, что я не пыталась заставить тебя ревновать? You know I wasn't trying to make you jealous, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!