Примеры употребления "ревизора" в русском

<>
Переводы: все797 auditor770 examiner17 другие переводы10
был снят мораторий на заполнение должности ревизора в штаб-квартире, которая будет реклассифицирована в должность международного сотрудника и передана в Дубайское отделение ЮНОПС. Unfreezing of an audit specialist post in headquarters, which was reclassified as an international post, to be outposted at the UNOPS Dubai office.
По состоянию на 31 декабря 2006 года Секция ревизии осуществления проектов фактически состояла из руководителя, двух специалистов по ревизии и одного помощника ревизора. В. As at 31 December 2006, the Project Services Audit Section actual staffing consists of one chief, two audit specialists and an audit assistant.
Например, в своем докладе Управление заявило о необходимости дополнительных ресурсов на проведение ревизии, но должность ревизора, утвержденная Комиссией в январе 2005 года, была заполнена лишь в июне 2006 года. For example, in its report the Office stated additional audit resources were needed but it had taken until June 2006 to fill an audit position approved by the Commission in January 2005.
Соответственно, штатное расписание СРОП на конец 2005 года и на 2006 год включает одного начальника, трех ревизоров и одного помощника (все в штаб-квартире) и одного ревизора (в Дубайском отделении ЮНОПС). Accordingly, the PSAS staffing posts as at the end of 2005 and for 2006 consists of one chief, three audit specialists and one assistant (all posted at headquarters), and one audit specialist (posted at the UNOPS Dubai office).
Секретариат ККООН информировал Комиссию о том, что Совет управляющих утвердил создание с 1 января 2005 года второй должности ревизора и отметил, что Управление служб внутреннего надзора заполнило эту должность 6 июня 2005 года. The UNCC secretariat advised the Board that the Governing Council had approved a second audit post effective 1 January 2005 and noted that the Office of Internal Oversight Services had filled that post as at 6 June 2005.
Штатным расписанием СРОП предусмотрено семь должностей: одна должность начальника Секции, пять должностей ревизоров и одна должность помощника ревизора, четыре из которых были заполнены и три — вакантны по состоянию на 31 декабря 2003 года. PSAS has seven authorized posts- for a chief, five audit specialists and an audit assistant- four of which were encumbered and three vacant as at 31 December 2003.
Управление ревизии и анализа результатов работы привлекло ревизора, специализирующегося в области информационных технологий со знанием систем корпоративного планирования ресурсов, и готовит спецификации для ряда отчетов, которые будут полезными в определении потенциальных недостатков контроля. The Office of Audit and Performance Review recruited an information technology audit specialist with knowledge of enterprise resource planning systems and was preparing the specifications for a series of reports that would be useful in highlighting potential control weaknesses once in place.
Поскольку срок полномочий Первого председателя Счетной палаты Франции истекает 30 июня 2004 года, Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии необходимо будет заполнить открывающуюся вакансию путем назначения в качестве члена Комиссии генерального ревизора или занимающего эквивалентный пост должностного лица одного из государств-членов. Since the term of office of the First President of the Court of Accounts of France will expire on 30 June 2004, it will be necessary for the General Assembly, at its fifty-eighth session, to fill the resulting vacancy by the appointment, as a
В течение определенного периода в 2002 году две должности ревизоров были вакантными (одна должность была заполнена в середине мая, а другая — в середине июля), а одна должность ревизора, в исключительные обязанности которого входит ревизия соглашения об управленческом обслуживании (СУО), была вакантной в течение всего года. In 2002, two of the audit specialist posts were vacant for part of the year (one was filled in mid-May, the other in mid-July), and one audit specialist post devoted exclusively to the management service agreement (MSA) audit was vacant during the entire year.
В соответствии с планом работы по внутренней ревизии и бюджетом операций ЮНОПС на 2007 год штатное расписание Управления ревизии и расследований должно было включать шесть должностей, а именно должности начальника, четырех специалистов по ревизии и одного помощника ревизора, которые предполагалось заполнить к 1 июля 2007 года. According to the internal audit workplan and budget for UNOPS operations for the year 2007, the Office of Audit and Investigations was to have six posts, namely, one chief, four audit specialists and one audit assistant, who were expected to be on board as at 1 July 2007.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!