Примеры употребления "реверсивному" в русском с переводом "reverse"

<>
Закупающая организация может принять решение о том, что электронному реверсивному аукциону должен предшествовать предквалификационный отбор [в соответствии со статьей]. The procuring entity may decide that the electronic reverse auction shall be preceded by prequalification [in accordance with article].
информация о порядке получения доступа к электронному реверсивному аукциону и информация об используемом электронном оборудовании и технических спецификациях для подключения; How the electronic reverse auction can be accessed; and information about the electronic equipment being used and technical specifications for connection;
Если решение о заключении договора о закупках выносится в пользу стороны, представившей заявку, оцененную как наиболее выгодную, электронному реверсивному аукциону предшествует полная первоначальная оценка заявок в соответствии с критериями вынесения решения и относительным значением, придаваемым таким критериям, указанным в уведомлении об электронном реверсивном аукционе ". Where the procurement contract is awarded to the lowest evaluated bid, the electronic reverse auction shall be preceded by a full initial evaluation of bids in accordance with the award criteria and the relative weight of such criteria specified in the notice of the electronic reverse auction.”
Если решение о заключении договора о закупках выносится в пользу стороны, представившей представление, оцененное как наиболее выгодное, электронному реверсивному аукциону предшествует полная оценка первоначальных представлений в соответствии с критериями, используемыми закупающей организацией при определении выигравшего представления, и относительным значением, придаваемым таким критериям, указанным в уведомлении об электронном реверсивном аукционе. Where the procurement contract is awarded to the lowest evaluated submission, the electronic reverse auction shall be preceded by a full evaluation of initial submissions in accordance with the criteria to be used by the procuring entity in determining the successful submission and the relative weight of such criteria, both as specified in the notice of the electronic reverse auction.
В Руководстве будет разъяснено, что в таком случае электронному реверсивному аукциону всегда предшествует полная проверка и оценка первоначальных представлений в соответствии с критериями, подлежащими использованию закупающей организацией при определении выигравшей заявки, и относительным значением, придаваемым таким критериям, указанным в соответствии со статьей и изложенным в удоведомлении об электронном реверсивном аукционе. The Guide will explain that in such case, the electronic reverse auction shall always be preceded by a full examination and evaluation of initial submissions in accordance with the criteria to be used by the procuring entity in determining the successful bid and the relative weight of such criteria, as specified in accordance with article and as set out in the notice of the electronic reverse auction.
В ходе электронного реверсивного аукциона: During an electronic reverse auction:
Условия использования электронных реверсивных аукционов Conditions for use of electronic reverse auctions
«Статья 22 бис: Условия использования электронных реверсивных аукционов “Article 22 bis: Conditions for use of electronic reverse auctions
Проведение электронных реверсивных аукционов в ходе собственно аукциона Conduct of electronic reverse auctions during the auction itself
Отмечено, что электронные реверсивные аукционы предлагают много потенциальных выгод. It has been observed that electronic reverse auctions have many potential benefits.
Проекты материалов, касающиеся использования электронных реверсивных аукционов в сфере публичных закупок; Drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement and addressing abnormally low tenders;
Благодаря существенному сокращению операционных издержек электронные технологии содействуют расширению использования реверсивных аукционов. Electronic technologies had facilitated the use of reverse auctions by greatly reducing the transaction costs.
Тендерное обеспечение при электронном представлении тендерных заявок и проведении электронных реверсивных аукционов Tender securities in electronic submission of tenders and in electronic reverse auctions
Посадка затруднялась еще и тем, что у Ту-104 не было реверсивной тяги. Landing was further complicated by the -104’s absence of a reverse gear.
Включение работ или услуг в число объектов закупок с помощью электронных реверсивных аукционов Inclusion of construction or services in procurement through electronic reverse auctions
проекты материалов, касающиеся использования электронных реверсивных аукционов в сфере публичных закупок: записка Секретариата. Drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement: note by the Secretariat.
Брайан, похоже на то, что течение реверсивного времени начинает влиять также и на нас. Brian, it appears the flow of reverse time is beginning to affect us as well.
[К процедуре, предусматривающей проведение электронного реверсивного аукциона, статьи 33 (2) и (3) не применяются]. [Articles 33 (2) and (3) shall not apply to a procedure involving an electronic reverse auction].
любая иная информация об электронном реверсивном аукционе, необходимая поставщику (подрядчику) для участия в аукционе. All other information concerning the electronic reverse auction necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction.
Закупающая организация может приостановить электронный реверсивный аукцион в случае отказов системы или средств связи. The procuring entity may suspend the electronic reverse auction in the case of system or communications failures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!