Примеры употребления "ребятами" в русском

<>
Переводы: все773 guys634 kids94 children12 guy11 другие переводы22
Они были очень весёлыми ребятами. And they were a lot of fun.
Я работаю с ребятами из Orr. I teach at Orr.
Я на южной стороне со своими ребятами. I'm at the south side with my men.
И рулевой с его ребятами прикончат тебя. And that quartermaster and his boys will end your days.
Понимаете, я с очень опасными ребятами тусовался. See, I used to run with a very tough crowd, street fighter types.
Я предлагаю Вам возможность встретиться с прикольными ребятами. I'm offering you an opportunity to meet some great people.
Правда, просто езжай на байдарке с Пропащими ребятами. Seriously, just go, you know, kayak with the Lost Boys.
Мы с ребятами, завтра собираемся в небольшое путешествие. Me and the gang, we're gonna take a little road trip tomorrow.
Слушай, мы с ребятами, завтра собираемся в небольшое путешествие. Listen, me and the gang, we're gonna take a little road trip tomorrow.
О, тебе следует заскочить к Хуперу и поговорить с ребятами. Oh, you'll probably bump into Hooper and some of the other lads.
Каждый день мы старались работать один на один с ребятами. And what we were trying to offer every day was one-on-one attention.
Сегодня нам следует снять шляпу перед ребятами из Европейского центрального банка. Today, we doff our caps to the folks at the European Central Bank.
Но ещё большее беспокойство вызывает то, что происходит с молодыми ребятами. And what's even more disturbing is what's happening with younger boys.
Когда будем на встрече с ребятами, мы должны не подавать виду. When we meet them, we have to keep it together.
Дэвид, почему бы тебе не вызвать Брендана с ребятами на матч в регби? David, why don't you challenge Brendan and the boys to a game of rugger?
Я узнал в Ираке, что путь к уважению между мной и моими ребятами был двусторонним. I learned in Iraq that the road to respect between me and my men ran two ways.
Она увидела происходившее там безумие, и сказала "Это ужасно, то что вы делаете с этими ребятами, She came down, saw that madhouse and said, "You know what, it's terrible what you're doing to those boys.
Мне сказали, что вы со своими ребятами из 51 части первыми приехали сюда и спасли много жизней. Listen, I am informed that you and your men from Firehouse 51 were first on scene and saved dozens of lives today.
Так бы всю жизнь и прожил в гастролях с ребятами выступлениям в клубах песни по радио какие-то доходы. The rest of my life would have been playing and turn for the premises and interview any time my pieces on the radio and live in a apartment.
Проблема в том, что я никогда не тусила с крутыми ребятами, так что не знала, что надеть на тройное свидание с Джулиями. The only problem, I have never gone out with the in-crowd, so I had no clue what to wear on a triple date with the Julies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!