Примеры употребления "ребро тормозного барабана" в русском

<>
GRRF провела обмен мнениями относительно надлежащего указания допустимой минимальной толщины тормозного диска и максимального диаметра тормозного барабана при помощи либо маркировки, либо индикаторов износа. GRRF had an exchange of views on the appropriate indication of the permissible minimum brake disk thickness and maximum brake drum diameter, either by marking or by wear indicators.
отклонение от заявленной массы тормозного диска и тормозного барабана- mdec: ± 20 %; Deviation of declared brake disc and brake drum mass mdec: ± 20 per cent
" … измеренной на внешней поверхности тормозного барабана или тормозного диска, не превышающей 100°С ". " not exceeding 100 oC, measured at the outside surface of the brake drum or brake disc.
Я слышу звук барабана. I hear the drum.
Ты берёшь полтинник и намазываешь ребро чёрным, понял? You take a quarter and you blacken the edge, right?
Если летчик чувствовал, что тормозного усилия недостаточно для остановки мощной машины весом более 67 тонн, он мог выпустить два парашюта в хвостовом оперении. If a pilot felt the brake was insufficient to halt the barreling 67-plus-ton craft, he could deploy two parachutes from the tail.
Как жаль, что я далеко от своего малого барабана. What a shame I'm away from my snare drum.
Пневмоторакс, подозрение на сломанное ребро! Pneumothorax, suspected broken rib!
Используя формулу для вычисления минимального тормозного пути мы установили, что он ехал со скоростью примерно 88 км / ч, что на 16 км превышает разрешённую скорость. Uh, using the formula for minimum skid speed we determined he was driving roughly 55 miles per hour, which is ten miles over the speed limit.
В Папуа Новой Гвинее есть племя, в котором если охотник хвастается своим успехом перед остальной деревней, его убивают и изгоняют злых духов с помощью барабана из его кожи. There's a tribe in Papua New Guinea where when a hunter flaunts his success to the rest of the village they kill him and drive away evil spirits with a drum made of his skin.
Думаю мне свело ребро. I think I pulled a groin.
Я всегда видела тебя как моего тормозного маленького брата. I've always seen you as my nerdy little brother.
Это часть позолоченного барабана запорного механизма. It's a piece of an alloy tumbler locking mechanism.
Пуля пронзила мой живот и повредила восьмое заднее ребро. The projectile pierced my abdomen and struck the eighth posterior rib.
Категория В: доля участия электрической системы рекуперативного торможения в создании тормозного усилия не должна превышать минимального уровня, гарантированного конструкцией системы. The contribution of the electric regenerative braking system to the braking force generated shall not exceed that minimum level guaranteed by the system design.
Затем шарики извлекают, взвешивают, измеряют и помещают внутрь лотерейного барабана людьми в резиновых перчатках. The balls are then removed from the case, weighed, measured, and then placed inside the machine by people wearing rubber gloves.
Фрагменты грудины и ребро. Fragments of the sternum and a rib.
Во время пятого нажатия давление в функциональной цепи должно быть достаточным для обеспечения полного тормозного усилия по окружности колес, составляющего не менее 22,5 % от максимальной нагрузки, приходящейся на колеса остановленного транспортного средства, без автоматического срабатывания любой тормозной системы, которая не зависит от антиблокировочного устройства. During the fifth application, the pressure in the operating circuit shall be sufficient to provide a total braking force at the periphery of the wheels equal to not less than 22.5 per cent of the maximum stationary wheel load and without causing an automatic application of any braking system not being under the control of the anti-lock system.
В смысле, как мы будем держать ритм без барабана? I mean, how are we gonna keep time without a drummer?
У него сломано ребро, ушибы. He has a bruised rib, contusions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!