Примеры употребления "реализация стратегии" в русском

<>
Переводы: все11 strategy implementation6 другие переводы5
Реализация стратегии ВОЗ может привести к крупнейшим в истории положительным изменениям здоровья человека. Благодаря ей народы мира могут стать на путь, ведущий к непреходящему и устойчивому улучшению состояния здоровья. The implementation of the WHO's strategy could lead to one of the largest-ever positive shifts in human health, putting populations throughout the world on pathways to lifelong and sustained improvements in well-being.
Реализация стратегии требует комплексного и согласованного осуществления и последующего выполнения рекомендаций и обязательств глобальных конференций, в том числе их последних пятилетних обзоров, а также других крупных соглашений по вопросам развития. Implementation of the strategy requires an integrated and coherent implementation and follow-up of the recommendations and commitments of the global conferences, including their recent five-year reviews, and of other major agreements on development.
Одни делегации поддержали содержащиеся в стратегии ссылки на концепцию слаженности действий и кластерный подход к гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций; другие же отметили, что реализация стратегии должна соотноситься с соответствующими межправительственными процессами, ведущимися в этих областях. While some delegations supported the strategy's references to United Nations coherence and the humanitarian cluster approach, others noted that the strategy's implementation should be consistent with ongoing inter-governmental processes related to those areas.
Реализация стратегии будет также обеспечиваться за счет организации межправительственных совещаний и совещаний групп экспертов, проведения научных и аналитических исследований, осуществления оперативной деятельности, включая проекты в области подготовки кадров и экспериментальные проекты, оказания консультационных услуг и обеспечения функционирования региональных и субрегиональных механизмов взаимодействия. The strategy will also be pursued through the organization of intergovernmental and expert group meetings, the undertaking of research and studies, the implementation of operational activities, including training and pilot projects, the provision of advisory services and the provision of regional and inter-subregional networking.
Реализация стратегии будет также обеспечиваться за счет организации межправительственных совещаний и совещаний групп экспертов, проведения научных и аналитических исследований, осуществления оперативной деятельности, включая проекты в области подготовки кадров и экспериментальные проекты, оказания консультационных услуг и обеспечения функционирования региональных и субрегиональных механизмов взаимодействия, в частности посредством сотрудничества Юг-Юг. The strategy will also be pursued through the organization of intergovernmental and expert group meetings, the undertaking of research and studies, the implementation of operational activities, including training and pilot projects, the provision of advisory services and the provision of regional and inter-subregional networking, inter alia, through South-South cooperation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!