Примеры употребления "реакторы" в русском

<>
Переводы: все467 reactor462 другие переводы5
Нельзя делать ставку на то, что Вашингтон вдруг прекратит продавать реакторы Westinghouse в Европу. No one should bet that Washington will suddenly stop selling their Westinghouse nukes to the Europeans.
Операторы станции временно заглушили реакторы, чтобы минимизировать риски радиационного выброса, однако дальше угроз дело не зашло. The plant’s operators temporarily halted electricity generation to curb the risk of a radiation release, but nothing came of the threat.
Значительные объемы воды из местных источников, которые используют для своей работы легководные реакторы, становятся потоками горячей воды, закачиваемыми обратно в реки, озера и океаны. The huge quantities of local water that LWRs consume for their operations become hot-water outflows, which are pumped back into rivers, lakes, and oceans.
Действительно, к концу 2007 года более 26,5 млн. сельских домохозяйств использовали бытовые реакторы для биогазов, тем самым сократив выбросы CO2 на 44 млн. тонн. Indeed, by the end of 2007, more than 26.5 million rural households were using household biogas digesters, thereby avoiding CO2 emissions by 44 million tons.
Технологии, основанные на использовании возобновляемых источников энергии, например современные плиты для приготовления пищи, биогазовые реакторы, использование биотоплива, геотермальные и ветровые электростанции, солнечные фотоэлектрические панели и минигидроэлектростанции, с успехом используются для обеспечения доступа к современным формам энергообслуживания в ряде стран, в том числе в сельских районах и в некоторых малых островных развивающихся государствах. Renewable energy technologies, including modern cook stoves, bio-gas digesters, bio-fuels, geothermal, wind, solar photovoltaic panels and mini-hydroelectric facilities have been successfully employed to provide access to modern energy services in a number of countries, including in rural areas and in some small island developing States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!