Примеры употребления "рвотный камень" в русском

<>
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. I know you have a tricky gag reflex.
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
Рвотный рефлекс отсутствует. Gag reflex absent.
Он тщетно пытался поднять камень. He tried in vain to lift up the stone.
Плюс, подавляет рвотный рефлекс. Plus, it suppresses my gag reflex.
Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло. When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
К счастью, я могу контролировать свой рвотный рефлекс. Luckily, I can control my gag reflex.
Кто бросил камень в мою собаку? Who threw a stone at my dog?
Потому что, Ди, это запускает мой рвотный рефлекс и меня как будто сейчас вырвет. Oh, that - Because, Dee, that triggers my gag reflex, too, and then I feel like I'm gonna throw up.
Камень, ножницы, бумага. Rock, paper, scissors.
Моя любовь к тебе сильнее, чем мой рвотный рефлекс. My love for you is stronger than my gag reflex.
Оно было твёрдым как камень. It was hard as rock.
Хорошо, я проверю его рвотный рефлекс. All right, let me check his gag reflexes.
Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное. There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague.
Непроизвольный рвотный рефлекс открыл его глотку, позволяя пеплу просыпаться в его горло, удушая его до наступления смерти. His involuntary gag reflex opened up his gullet, allowing the cremains to be sucked into his throat, asphyxiating him to death.
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Зубной камень нужно удалить. The tartar has to be removed.
«Камень-Ножницы-Бумага, правильно?» «Камень» «Ножни... Бумага» «Проиграл!» "Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!"
Под лежачий камень вода не течёт. A rolling stone gathers no moss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!