Примеры употребления "раунды" в русском

<>
Переводы: все1159 round1157 другие переводы2
Кипрско-греческая и кипрско-турецкая стороны приняли приглашение Генерального секретаря, и в период с декабря 1999 года по ноябрь 2000 года состоялись многочисленные раунды непрямых переговоров между ними. В период с января 2002 года по февраль 2003 года между сторонами проводились прямые переговоры. The Greek Cypriot and Turkish Cypriot parties accepted the Secretary-General's invitation and numerous sessions of proximity talks were held from December 1999 to November 2000, and direct talks from January 2002 to February 2003.
Президент Кабила повторил обеспокоенность Совета Безопасности относительно критического гуманитарного положения и положения в области прав человека в восточном районе Демократической Республики Конго, где в результате отсутствия безопасности по причине присутствия там вооруженных элементов, в частности бывших вооруженных сил Раунды и сил «интерахамве», по-прежнему имеют место случаи насилия по признаку пола и вербовки детей. President Kabila echoed the Security Council's concerns regarding the critical humanitarian and human rights situation in the eastern Democratic Republic of the Congo, where, as a result of the insecurity created by the presence of armed elements, in particular the ex-FAR/Interahamwe, incidents of gender-based violence and the recruitment of child soldiers continue unabated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!