Примеры употребления "ратифицируйте" в русском с переводом "ratify"

<>
Переводы: все943 ratify943
Не надо срывать перезагрузку: ратифицируйте СНВ Don't Stop The 'Reset': Ratify START
Время ратифицировать новый договор СНВ Time to Ratify New START
Но США отказались ратифицировать Киотский протокол. But the US refused to ratify the Kyoto Protocol.
Пакистан ратифицировал КЛДЖ 12 апреля 1996 года. Foreword Pakistan ratified CEDAW on 12 April 1996.
Уганда ратифицировала Конвенцию против пыток в 1986. Uganda ratified the Convention Against Torture in 1986.
А США даже не ратифицировали этот протокол. And the United States never even ratified the agreement.
Грузия также ратифицировала оба Факультативных протокола к МПГПП. Georgia has also ratified both Optional Protocols to ICCPR.
Поэтому чрезвычайно важно понимать, почему Договор следует ратифицировать. So it is crucially important to understand why the Treaty deserves to be ratified.
Только две страны не ратифицировали - сейчас осталась только одна. The only two countries that didn't ratify - and now there's only one.
Лидер Турции Реджеп Тайип Эрдоган ратифицировал соглашение на этой неделе. Turkey's leader Recep Tayyip Erdogan ratified the agreement this week.
Из соответствующих конвенций МОТ Израиль ратифицировал конвенции № 100 и № 111. Among the relevant ILO Conventions, Israel has ratified Conventions Nos. 100 and 111.
На самом деле, они даже не ратифицировали Конвенцию о правах ребенка. In fact, it has not even ratified the Convention on the Rights of the Child.
И наконец, правительство ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции в 2000 году. Finally, the Government had ratified the Optional Protocol to the Convention in 2000.
ратифицировать ЮНКЛОС и исполнительные соглашения к ней или присоединиться к ним; To ratify or accede to UNCLOS and its implementing agreements;
Сегодня 181 стран ратифицировали конвенцию и приняли внутренние законы, запрещающие подобную практику. Today, 181 countries have ratified the convention and passed domestic laws that ban the practice.
Соглашение о ТТП ещё не ратифицировано всеми 11 оставшимися в нём участниками. The TPP has not yet been ratified by all of its 11 remaining signatories.
Его члены разрабатывают законы, ратифицируют международные договоры и утверждают годовой национальный бюджет. Its members draft legislation, ratify international treaties, and sign off on the nation’s annual budget.
Он также принял к сведению, что в 2001 году это Соглашение ратифицировала Финляндия. It also noted that during 2001 Finland ratified its signature of the Agreement.
Но это ничего не решает, поскольку ни Франция, ни Италия не ратифицировали договор. But this solves nothing, because neither France nor Italy will ratify the pact.
Конвенция как международный договор, ратифицированный Арменией, имеет прямое действие в правовой системе Армении. The Convention, as an international treaty ratified by Armenia, has direct applicability in the Armenian legal system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!