Примеры употребления "ратификационных грамот" в русском

<>
Однако при наличии 161 подписи и 79 ратификационных грамот не должно быть сомнений на тот счет, что ДВЗЯИ твердо закрепил мощную международную норму, запрещающую ядерные испытания. But with 161 signatories and 79 ratifiers, there should be no doubt that the CTBT has firmly established a powerful international norm against nuclear testing.
Ежегодно по случаю сессии Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь объявляет тему с целью активизировать процесс депонирования ратификационных грамот в отношении договоров, депозитарием которых он является, в рамках проводимой им кампании " За всеобщее участие ". Similarly, every year, when the General Assembly is in session, the Secretary-General establishes a theme to mobilize the deposit of instruments relating to treaties for which he is the depositary, as part of his campaign for universal participation.
Было отмечено, что пункты 1 и 2 проекта статьи 97 содержат два набора альтернативных вариантов: период времени после даты сдачи на хранение последней ратификационной грамоты до вступления в силу конвенции и число ратификационных грамот или документов о принятии, утверждении или присоединении, требуемое для вступления конвенции в силу. It was observed that draft article 97 contained two sets of alternatives in square brackets in its paragraphs 1 and 2: the time period from the last date of deposit of the ratification to the entry into force of the convention, and the number of ratifications, acceptances, approvals or accessions required for the convention to enter into force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!