Примеры употребления "расщепляющихся материалов" в русском

<>
К тому же, нет глобального реестра существующих запасов расщепляющихся материалов. Also, there is no global inventory of existing fissile material stockpiles.
промежуточный контроль, сохранность и учет ядерного оружия и запасов расщепляющихся материалов; Interim control, protection and accounting of nuclear weapons and fissile material holdings;
Соединенное Королевство по-прежнему в полной мере привержено выработке договора о прекращении производства расщепляющихся материалов. The United Kingdom remains fully committed to a fissile material cut-off treaty.
Это в особенности имеет место на ниве договора о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия. This applies in particular to the treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons.
В то же время Соединенные Штаты сокращают свои запасы расщепляющихся материалов, накопленные в период «холодной войны». At the same time, the United States has been reducing its stockpile of fissile material accumulated over the course of the cold war.
Основная часть северокорейских исследований, в том числе обогащение расщепляющихся материалов, ведётся на секретных объектах, недоступных для посторонних инспекторов. Indeed, most of North Korea’s R&D, not least its enrichment of fissile materials, occurs in secret facilities inaccessible to outside inspectors.
Необходимы также более действенные меры по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных и расщепляющихся материалов, патогенных веществ и смертоносных химических веществ. Expanded safety and security measures regarding radioactive and fissile materials, pathogens, and deadly chemicals are also necessary.
А также нулевой прогресс достигнут в выходе из тупика в переговорах по новому договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия; And there has been zero progress on breaking the negotiating stalemate on a new treaty to ban production of fissile material for nuclear weapons;
Мы решительно поддерживаем идею создания специальной группы в рамках Конференции по разоружению в Женеве для начала переговоров по договору о прекращении производства расщепляющихся материалов. We strongly support the establishment of an ad hoc group in the Conference on Disarmament in Geneva to start negotiations on a fissile material cut-off treaty (FMCT).
в некоторых случаях с помощью спектроскопической аппаратуры с высокой разрешающей способностью можно определить изотопный состав, массу расщепляющихся материалов и некоторые геометрические параметры ядерных материалов; in some cases isotopic composition, fissile material mass, and some geometrical dispositions of nuclear materials can be estimated using high resolution spectroscopic techniques;
Необходимо, однако, найти подходящие решения таких проблем, как безопасность реакторов, удаление радиоактивных отходов, распространение расщепляющихся материалов и стоимость эксплуатации в течение всего срока службы. It is necessary, however, that acceptable responses be found to such concerns as reactor safety, radioactive waste management, proliferation of fissile material and life cycle cost.
Некоторые хотят переговоров по ядерному разоружению; другие хотят запретить производство расщепляющихся материалов для создания оружия; третьи утверждают, что такой договор должен также охватывать существующие запасы. Some want negotiations on nuclear disarmament; others want to ban the production of fissile material for weapon purposes; and still others insist that such a treaty should also cover existing stocks.
Заключение юридически обязательного соглашения о запрещении производства расщепляющихся материалов является одной из целей первостепенной важности, которые международное сообщество должно поставить перед собой в этой области. The conclusion of a legally binding agreement on the cut-off of fissile materials is one of the goals of greatest priority that the international community must set for itself in this domain.
Ключевая цель: всемирное прекращение всего производства расщепляющихся материалов оружейного назначения и подчинение проверке по ДЗПРМ всех гражданских запасов расщепляющегося материала и негражданских запасов, объявленных как " избыточные ". Core objective: a worldwide cut-off of all production of fissile materials for weapons, and the placement under FMCT verification of all civil stocks of fissile material and of non-civil stocks declared as " excess ".
Соединенное Королевство уже применяет некоторые из этих подходов на предприятиях своего ядерного оружейного комплекса в целях контроля за движением расщепляющихся материалов и в целях обеспечения безопасности. The United Kingdom already applies some of these at its atomic weapons establishments for both fissile material movement control and safety purposes.
Его страна настаивает на переговорах по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов и поставила свои операции по обогащению и переработке под гарантии Евратома и инспекции МАГАТЭ. His country had pressed hard for negotiations on a fissile material cut-off treaty and had ensured that its enrichment and reprocessing operations were under EURATOM safeguards and subject to IAEA inspection.
Мы вновь заявляем о том, что мы поддерживаем усилия по разработке недискриминационного многостороннего договора о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств. We reiterate our support for the elaboration of a non-discriminatory multilateral treaty to prohibit the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
В качестве одной из ключевых проблем переговоров выступал бы вопрос о том, что было бы включено в номенклатуру расщепляющихся материалов для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств. One of the core issues of the negotiations would be what would be included in the scope of fissile materials for nuclear weapons or nuclear explosive devices.
Применительно к ДЗПРМ в перечень расщепляющихся материалов добавлен нептуний, ибо с точки зрения ядерных и механических свойств нептуний является самым что ни на есть лучшим оружейным ядерным материалом. Neptunium is added here to the list of fissile materials for the FMCT, since neptunium is the best weapon nuclear material of all in terms of nuclear and mechanical properties.
Государства, обладающие ядерным оружием, должны выполнять свои обязательства, предусмотренные в статье VI Договора, и определить сроки ликвидации ядерного оружия и расщепляющихся материалов в рамках режима международной проверки МАГАТЭ. Nuclear-weapon States should fulfil their obligations under article VI of the Treaty and establish a time frame for the elimination of nuclear weapons and fissile materials within the framework of international verification by IAEA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!