Примеры употребления "расщепляющимся" в русском с переводом "fissile"

<>
В результате осуществления этой программы было разработано несколько измерительных устройств, предназначенных для выявления расщепляющейся части ядерного материала. Several measuring devices have already been developed for the detection of fissile content of nuclear material as a result of this programme.
Необходимы и другие договоры, в особенности договор о запрете производства расщепляющихся веществ, используемых при создании ядерного оружия. Other treaties are needed as well, especially one outlawing the production of fissile materials for use in nuclear weapons.
Остаётся пара стран, как например, Иран, может быть, Венесуэла, где надо будет установить очень тщательный контроль всего, что связано с расщепляющимися элементами. So that leaves a couple of places like Iran, maybe Venezuela, that you would like to have very close surveillance of anything that goes on with fissile stuff.
Размеры их арсеналов, запасов расщепляющихся веществ, их планы по модернизации оружия, их установленные доктрины и сведения о проведении развертывания вооружений – все это говорит об одном. The size of their arsenals, their fissile material stocks, their force-modernization plans, their stated doctrine, and their known deployment practices all point in the same direction.
Растущая стоимость ископаемых и расщепляющихся видов топлива делает проект СНП все более привлекательным, поскольку долговременное использование геотермальной энергии эффективно защищено от изменения цены на топливные ресурсы. The rising costs of fossil and fissile fuels will also make HDR more compelling, since the long-term economics of geothermal power is effectively quarantined from fuel price movements.
И одним из аргументов против иранской ядерной программы было то, что режим может передать расщепляющееся вещество в руки «Хезболлы» или подобных движений, и оно будет использовано в радиоактивной «грязной бомбе». And one of the arguments against Iran’s nuclear program has been that the regime might transfer fissile material to Hezbollah and its ilk to be used in a radioactive “dirty bomb.”
Например, в проекте не упоминается ни демонтаж промышленных объектов по производству расщепляющихся ядерных материалов, ни сокращение ядерных арсеналов, включая то, которое осуществляется в соответствии с Московским договором о сокращении стратегических наступательных потенциалов. For example, it does not mention the dismantling of fissile nuclear material production facilities for weapons purposes or the reductions of nuclear arsenals, including those pursued under the Moscow Treaty on Strategic Offensive Reductions.
В принципе проверку нет необходимости применять к более низким ступеням обогащения, но ввиду тех преимуществ, которыми обладает НОУ в качестве исходного материала для производства СВОУ, быть может, понадобится предусмотреть и кое-какие меры проверки применительно к менее обогащенному урану, в частности в случае государств с менее крупными запасами расщепляющегося материала. In principle, verification would not need to be applied to lower enrichment levels, but in view of the advantages of LEU as a feed for VHEU production, some verification measures for lower enriched uranium may need to be considered, particularly in the case of States with smaller fissile stocks.
Конференция 1995 года по рассмотрению действия и продлению Договора приняла программу действий, направленную, в частности, на заключение договора о всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия, начало и быстрое завершение переговоров по договору, который запрещает производство расщепляющихся веществ для ядерного оружия, и обеспечение обязательства государств, обладающих ядерным оружием, постепенно и систематически сокращать свои арсеналы. The 1995 Review and Extension Conference had adopted a programme of action aimed, inter alia, at concluding a comprehensive nuclear test ban treaty, opening and rapidly concluding negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and securing the commitment of nuclear-weapon States to progressively and systematically reducing their arsenals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!