Примеры употребления "расширенное производство" в русском

<>
В краткосрочной перспективе снижение цен на нефть создает серьезные проблемы для тех, кто, вложившись в расширенное производство при высоких ценах, теперь сталкивается с большими затратами и потерей бизнеса. In the short run, declining oil prices create grave challenges for those who, having invested in expanding production when prices were high, now face large costs and failing businesses.
Производство стали в этом году достигло максимума. Steel production of the year was the highest on record.
Главная новость саммита в том, что ЕС заключил с Арменией достаточно бессмысленное «всеобъемлющее и расширенное партнерское соглашение», которое значит гораздо меньше, чем неудачное соглашение об ассоциации 2013 года. The main news item from the summit was that the EU concluded a pretty meaningless “Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement” with Armenia, which is far less significant than its abortive EU association agreement of 2013.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
Цена входа - не дальше 300 пипсов от базисной линии, поскольку она, вероятно, откатится назад к линии, если мы войдем в расширенное движение. -Entry price is not more than 300 pips away from base line as it will likely whip back to the line if we enter on an extended move.
Производство продолжало расти год за годом. Year after year, production continued to increase.
Расширенное отображение символов Expanded symbol display
Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим. Steel production will increase 2% this month from last month.
Расширенное экранное меню: Advanced on-screen menu
Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора. I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
В разделе Безопасность и конфиденциальность выберите Расширенное управление безопасностью. Under Security & privacy, select Manage advanced security.
Производство и Работа Industries and Jobs
Разрешения API Business Manager. Чтобы использовать API Business Manager с API версии 2.7, приложению необходимо расширенное разрешение business_management. Business Manager API Permissions: To use the Business Manager API with API version 2.7 your app needs the business_management extended permission.
Благодаря нашему новому производственному цеху возможно еще более эффективное и выгодное по цене производство. Our new production facility allows for production at a lower cost with a higher degree of efficiency.
В разделе Безопасность и конфиденциальность нажмите Расширенное управление безопасностью. Under Security & privacy, tap or click Manage advanced security.
Благодаря нашему новому конвейеру возможно новое более эффективное производство. Our new assembly line allows even more efficient production.
Откройте папку, содержащую обновление, которое нужно извлечь, затем щелкните правой кнопкой мыши, удерживая клавишу Shift, чтобы показать расширенное контекстное меню. Open the folder containing the update you wish to extract, and then right-click while pressing Shift to bring up an extended context menu.
Наша фирма была многократно награждена за производство, благоприятное для окружающей среды. Our firm has been awarded repeatedly for their environmentally friendly methods of production.
Выберите раздел Расширенное управление безопасностью. Select Manage advanced security.
Мировое производство асбеста вырастает более чем до 4213000 тонн в год. Global asbestos production rises to more than 4,213,000 tons annually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!