Примеры употребления "расширению сотрудничества" в русском с переводом "expansion of cooperation"

<>
В последние годы в рамках Организации экономического сотрудничества все большее внимание уделяется также расширению сотрудничества в социальной и культурной областях. In recent years, expansion of cooperation in the social and cultural fields has also received increasing attention within the Economic Cooperation Organization.
Поэтому Вы, г-н Председатель, поймете, почему африканские страны, объединенные рамками нашей всеафриканской организации, придают столь большое значение упрочению, углублению и расширению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства. Thus, you will understand, Mr. President, the importance that African countries, joined together in the framework of our pan-African organization, attach to the consolidation, deepening and expansion of cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity.
Дальнейшее расширение сотрудничества должно предусматривать взаимодействие на всех уровнях- глобальном, региональном и субрегиональном- в целях определения наиболее выгодных для всех сторон путей обеспечения благоприятного воздействия миграции и уменьшения ее негативных последствий. A further expansion of cooperation should involve interaction at all levels — global, regional and subregional — with a view to determining the most mutually advantageous ways of giving effect to the beneficial influence and mitigating the negative consequences of migration.
Г-жа Миллер (Швеция), выступая от имени стран Северной Европы, говорит о достигнутых ЮНСИТРАЛ результатах, которые свидетельствуют о том, что расширение сотрудничества и более глубокое понимание принципов международного торгового права играют ключевую роль в развитии мировой торговли и экономическом развитии стран. Ms. Miller (Sweden), speaking on behalf of the Nordic countries, said that UNCITRAL's achievements showed that the expansion of cooperation and awareness in the sphere of international trade law was generally accepted as the key to success in the commercial world and economic development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!