Примеры употребления "расчетов" в русском с переводом "calculating"

<>
Ведомость учета расчетов "Расчеты с поставщиками и расчеты с клиентами" (клиент и поставщик) (отчет) Accounts payable/Accounts receivable Pay-sheet of calculating account (Customer/Vendor) (report)
Чтобы упростить процесс таких расчетов, супервизоры и руководители групп могут учитывать ожидаемое отсутствие, создавая регистрации отсутствия заранее. To help make the process of calculating those registrations more efficient, supervisors and team leaders can plan for absences by creating absence registrations in advance.
Под мониторингом понимается комплексная деятельность, включающая проведение измерений или расчетов выбросов, определение баланса масс и т.д. Monitoring is to be understood as an overall activity, comprising measuring or calculating of emissions, mass balancing, etc.
В будущем с учетом интересов пользователей будут предоставляться еще более мощные сервисы, такие как проведение статистических расчетов в режиме рабочего цикла. Even more powerful services, such as calculating statistics at run-time based on the interest of the user, may be achievable in future.
проблема расчетов выбросов морского и воздушного транспорта может быть решена в случае продления срока действия Киотского протокола (заканчивающегося в 2012 году), что, вероятно, приведет к пересмотру системы отчетности; The problems with calculating the emissions for maritime and air transport may be solved when the Kyoto protocol (ending in 2012) will be extended, it is likely that the reporting system will be changed;
Расчет норм амортизации для Германии Calculating depreciation rates for Germany
Расчет трансверсальной скорости и затухания. Calculating transverse and fall-off now.
9 Расчет прибыли и убытка 9 Calculating Profit and Loss
Формула расчета остатка сальдо бюджета. The formula for calculating the remaining balance of a budget.
Определение правил для расчета косвенных затрат Define rules for calculating indirect costs
О расчете, утверждении и переносе регистраций About calculating, approving and transferring registrations
Расчет времени: стандартное время и оплачиваемое время Calculating time: Standard time vs. pay time
Процент — введите процент для расчета дополнительных расходов. Percentage - Enter the percentage to use for calculating accessorial charges.
Группа согласна с примененным МСР методом расчета амортизации. The Panel agrees with MPW's method of calculating depreciation.
Эта дата может также использоваться для расчета процентов. This date may also be used for calculating interest.
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета стоимости. The following table illustrates the formula for calculating cost.
Они эквивалентны продуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to productive hours when you are calculating an efficiency rate.
Они эквивалентны непродуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to non-productive hours when you are calculating an efficiency rate.
О расчете, утверждении и переносе регистраций [AX 2012] About calculating, approving and transferring registrations [AX 2012]
Следующая таблица демонстрирует применение формулы для расчета выделяемого времени. The following table illustrates the formula for calculating allocated time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!