Примеры употребления "расчетов амортизации" в русском

<>
Специальная амортизационная премия доступна только для журналов амортизации и не используется для моделей стоимости, а также всегда применяется до любых других расчетов амортизации. Special allowance depreciation is available only for depreciation books, not value models, and always is taken before any other depreciation calculations.
Амортизационная премия доступна только для журналов амортизации и не используется для моделей стоимости, а также всегда применяется до любых других расчетов амортизации. Bonus depreciation is available only for depreciation books, not value models, and it is always taken before any other depreciation calculations.
Для выполнения расчетов потребления метод амортизации должен включать код и название, а в поле Метод должно быть выбрано Потребление. For consumption calculations, the depreciation profile must have an ID and a name, and Consumption must be selected in the Method field.
Ликвидационная стоимость не учитывается в базе актива для расчетов амортизационных премий, и соглашение по амортизации не применимо к амортизационной премии. Salvage value is not considered in the asset basis for bonus depreciation calculations, and the depreciation convention does not apply for bonus depreciation.
В примерах ниже база амортизации является числителем в первом выражении в столбце расчетов. In the examples later in this topic, the depreciation base is the numerator in the first expression in the calculations column.
В следующих примерах в этом разделе база амортизации — числитель в первом выражении в расчетах в столбце расчетов. In the examples later in this topic, the depreciation base is the numerator in the first expression in the calculations in the calculations column.
Это происходит потому, что темп приобретения нового основного капитала (в отличие от замены элементов основного капитала, отслуживших свой срок, или элементов, которые должны быть изъяты из обращения в ближайшее время) бывает столь быстрым, что большая часть амортизации приходится на недавно приобретенные активы, которые вводились примерно по нынешней стоимости. This is because the rate of acquiring new capital assets (as against merely replacing existing and about-to-be-retired assets) is usually so fast that more of the depreciation is on recently acquired assets installed at somewhere near today's values.
"Что же касается предлагаемых расчетов по конструктивным элементам, то на практике это трудно реализуемо, так как при строительстве зданий зачастую используются совершенно разные технологии", - считает он. “As for the proposed cost calculation of structural components, it will be difficult to implement in practise, since the construction of buildings often requires the use of totally different technologies”, he declares.
Но при постоянном росте издержек общей величины накопленной амортизации редко хватает на то, чтобы заместить морально устаревший актив. But with ever rising costs, the total accumulated depreciation is seldom enough to replace the outmoded asset.
Или усугубить ее, увеличив требуемый объем расчетов. Or make it worse, by increasing the required volume of calculations.
После того как активы увеличились настолько, что появились более значительные суммы накопленной амортизации, часть прибыли, от 25 до 40 процентов, начинает выплачиваться акционерам. Then when assets have been brought to the point where the depreciation flow-back is greater, from 25 to 40 per cent of profits will be paid out to stockholders.
Мы оставляем за собой право на изменение расчетов по контрактам, срок которых заканчивается в день, когда торговля была приостановлена. We reserve the right to change settlement for contracts expiring on a given day if, on that day, trading is suspended.
Общий доход компании в прошлом году вырос на 23,8%, достигнув 117,23 миллиарда, а прибыль до вычета процентов, налогов, износа и амортизации выросла на 28,9%, достигнув 43,96 миллиардов долларов. Total revenue for the company rose 23.8% last year to $117.23 billion, and EBITDA rose 28.9% to $43.96 billion, the company said.
Способы расчетов: WebMoney, Liberty Reserve, банковский перевод и кредитные карточки Payment options: WebMoney, Liberty Reserve, bank transfer and credit cards
Но при амортизации достаточно серьезных рисков те же возможности могут привести Америку к замедлению. But, by cushioning against sufficiently calamitous risks, the same advantages allow the US to procrastinate.
Способы расчетов: e-Bullion, кредитные карточки, банковский перевод, PayPal, Moneybookers и Liberty Reserve Payment options: Credit cards, wire transfer, PayPal, Moneybookers, Liberty Reserve, e-Bullion
Например, по оценкам экономистов на основе данных Всемирного Банка по амортизации ряда природных ресурсов на национальном уровне, несмотря на рост ВНП на душу населения на Индийском субконтиненте на протяжении последних тридцати лет, богатство на душу населения в регионе в действительности сократилось. For example, using World Bank data on the depreciation of a number of natural resources at the national level, economists estimate that, although GNP per capita has increased in the Indian sub-continent over the past three decades, wealth per capita has declined somewhat.
Способы расчетов: WebMoney, Liberty Reserve, AlertPay, CashU, Pecunix, Perfect Money, C-Gold, MoneyMail, RBK Money, кредитные карты и банковский перевод Payment options: WebMoney, Liberty Reserve, AlertPay, CashU, Pecunix, Perfect Money, C-Gold, MoneyMail, RBK Money, credit cards and wire transfer
Устранение ускоренной амортизации оборудования повысит эффективную ставку налога на новые инвестиции; Eliminating accelerated depreciation for equipment would raise the effective tax rate on new investments;
Для получения дополнительной информации об опционных контрактах, времени официальной торговли, времени осуществления расчетов и правил касательно дивидендов см. Веб-сайт или обратитесь по адресу: customerservice@etxcapital.com. 15.8 For further information on option contract details, hours of trading, settlement times and rules on dividends please contact customerservice@etxcapital.com.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!