Примеры употребления "расчетными" в русском с переводом "estimated"

<>
Расчетные затраты, связанные с различными стратегиями ограничения выбросов, будут по возможности увязаны с вероятными капитальными затратами на установку оборудования и расчетными эксплуатационными расходами. The estimated costs of control strategies will, to the extent possible, be related to the likely capital costs of installation and the estimated operational costs of plants.
По оценкам секретариата Фонда, имеющийся объем задействованных галонов в странах, действующих в рамках статьи 5, составляет 188,697 тонны ОРС, что на 38,523 тонны ОРС меньше по сравнению с расчетными данными за предыдущий год. The Fund Secretariat estimated the installed capacity of halon in Article 5 countries at 188,697 ODP tonnes, a decrease of 38,523 ODP tonnes compared to the previous year's estimate.
Расчетное время прибытия - 17 минут. Estimated drive time, 17 minutes.
Расчетные рабочий объем и мощности Estimated working volume and capacities
Расчетное время взрыва ядра - 10 секунд. 'Core implosion estimated in 10 seconds.
Это результат слишком надутой расчетной себестоимости. This results in the overly inflated estimated cost price.
Введите расчетную начальную дату для задачи. Enter the estimated starting date for a task.
Введите расчетную дату окончания для задачи. Enter the estimated ending date for a task.
Двадцать минут до расчётного времени удара. Twenty minutes to estimated time of impact.
Тело упаковано и погружено, расчетное время прибытия. Body bagged and on gurney, estimated arrival.
Среди отчетов о доходах выберите Расчетный доход. Under "Earnings reports," select Estimated earnings.
Введите расчетное количество рабочих дней, необходимых для выполнения задачи. Enter the estimated number of work days that are required to complete the task.
Введите расчетное общее количество часов, необходимых для выполнения задачи. Enter the estimated total number of hours that are required to complete the task.
Внесение исправлений в данные о расчетных и фактических издержках Adjustments of estimated and actual expenses
a Расчетная цена не включает расходов на проведение внутренних ревизий. a Estimated price does not include a provision for interim audits.
a Расчетная цена не включает расходы на проведение промежуточных проверок. a Estimated price does not include a provision for interim audits.
Расчетная цена = (физическая сумма + финансовая сумма) / (физическое количество + финансовое количество) Estimated price = (physical amount + financial amount) / (physical quantity + financial quantity)
Расчетное время полета до Лос - Анджелеса - 5 часов 49 минут. Estimated flight time to I A is five hours, 49 minutes.
Можно сравнить запланированные, расчетные и фактические часы, разнесенные для задачи. You can compare planned, estimated, and actual hours posted for a task.
В поле Вес тары введите фактический или расчетный вес контейнера. In the Tare weight field, enter the actual or estimated weight of the container.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!