Примеры употребления "расчетную" в русском с переводом "calculated"

<>
Как вариант, расчетную себестоимость можно просмотреть с помощью формы Расчет. Alternatively, use the Calculation form to review the calculated costs.
Проверьте расчетную себестоимость для новых произведенных номенклатур на полноту и точность. Verify the calculated costs for new manufactured items for completeness and accuracy.
Сведения о выбранной записи расчета можно перенести в исходную номенклатуру строки, например перенести расчетную цену продажи в номенклатуру строки заказа на продажу. Information about a selected calculation record can be transferred to the originating line item, such as transferring the calculated sales price to a sales order line item.
Версия цены с запланированными затратами часто используется для поддержки моделирования расчета затрат, например при моделировании воздействия изменения цены приобретаемых материалов или производственных процессов на расчетную цену производимых номенклатур. A costing version with planned costs is often used to support cost calculation simulations, such as simulating the effect of cost changes to purchased materials or manufacturing processes on the calculated costs of manufactured items.
Расчетная длина участка рассчитывается следующим образом: The calculational span length shall be calculated as follows:
d2 = расчетный внутренний диаметр ответвления осушительной трубы в мм ". d2 = the calculated internal diameter of the drainage spur, in mm.”
Найденные в литературе расчетные величины обобщаются в таблице 2.4. In Table 2.4 the calculated values in the literature are summarized.
В записке также представлена расчетная разверстка обязательных взносов на 2009 год. The note also presents the calculated schedule of mandatory contributions for 2009.
Всегда. Всегда добавлять расчетное потребление на маршруте в журнал карт маршрутов. Always – Always add the calculated route consumption to the route card journal.
Расчетное значение округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения. The calculated value is rounded up or down to the nearest increment.
Никогда. Не добавлять расчетное потребление на маршруте в журнал карт маршрутов. Never – Do not add the calculated route consumption to the route card journal.
Контекст расчета спецификации определяет, как будут обрабатываться результаты расчетной цены продажи. The context of the BOM calculation determines how the results of a calculated sales price will be handled:
В данной записке также представлена расчетная разверстка обязательных взносов на 2009 год. The note also presents the calculated schedule of mandatory contributions for 2009.
В поле Константа введите значение, которое необходимо применить вместо расчетного оплачиваемого времени. In the Constant field, enter the value to apply instead of the calculated pay time.
Используйте правила формулы, чтобы настроить определенное фиксированное или расчетное значение для переменной. Use formula rules to set up a specific fixed or calculated value for a variable.
На форме Распределение затрат по сопутствующим продуктам отображается расчетный процент распределения затрат. The Co-product cost allocation form displays the calculated cost allocation percent.
Ввод даты, когда новая расчетная информация компенсации активна и когда переменные вознаграждения уплачиваются. Enter the date when the new calculated compensation information is active and when variable awards are paid out.
Если номенклатуры произведены быстрее расчетного времени, ставка будет увеличена и оплата рассчитана пропорционально. If items are produced faster than estimated, the rate will increase, and pay will be calculated proportionally.
Встроенный язык QPILE для создания таблиц с расчетными параметрами и программирования торговых стратегий. • Built-in QPILE language for making of tables with calculated parameters and trade strategies programming.
Расчетная цена продажи может отражать метод совокупной цены, основанный на записи цены продажи компонента. The calculated sales price can reflect a rolled-price approach that is based on the component’s sales price record.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!