Примеры употребления "расчете" в русском с переводом "calculating"

<>
О расчете, утверждении и переносе регистраций About calculating, approving and transferring registrations
Они эквивалентны продуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to productive hours when you are calculating an efficiency rate.
Они эквивалентны непродуктивным часам при расчете коэффициента эффективности. They are equivalent to non-productive hours when you are calculating an efficiency rate.
О расчете, утверждении и переносе регистраций [AX 2012] About calculating, approving and transferring registrations [AX 2012]
При расчете испрашиваемой суммы " АОК " исходит из двух посылок. AOC makes two assumptions in calculating the claim amount.
Этот счет используется при расчете прогноза движения денежных средств. This account is used when calculating the cash flow forecast.
Удаление выбросов из исторических транзакционных данных при расчете прогноза спроса Remove outliers from historical transaction data when calculating a demand forecast
В приложении II поясняется методология, использованная при расчете бюджетной сметы. Annex II contains an explanation of the methodology applied in calculating the budget estimates.
Повышенная производительность при расчете и разноске признания выручки для фиксированных цен Enhanced performance when calculating and posting fixed price revenue recognition
Подразделы этого раздела содержат информацию о расчете статистики по управлению персоналом. Topics in this section provide information about calculating statistics for human resources.
Дополнительные сведения см. в разделе О расчете, утверждении и переносе регистраций. For more information, see the topic titled About calculating, approving and transferring registrations.
О расчете многострочной скидке в строках заказа на покупку [AX 2012] About calculating multiline discount on purchase order lines [AX 2012]
Удаление выбросов из исторических транзакционных данных при расчете прогноза спроса [AX 2012] Remove outliers from historical transaction data when calculating a demand forecast [AX 2012]
При расчете изменения уровня расходов применяются обновленные данные о расценках и нормативных расходах. For calculating cost changes, up-to-date rates and standard costs are subsequently applied.
Учитываемые при начислении часы - Часы использования эквивалентны оплачиваемым часам при расчете коэффициента оплаты. Utilization hours – Utilization hours are equivalent to chargeable hours when you are calculating a billable rate.
Так, при расчете Bollinger Bands значение стандартного отклонения инструмента прибавляется к его скользящему среднему. Thus, when calculating Bollinger Bands, one has to add the symbol standard deviation value to its moving average.
Дополнительные сведения см. в разделе Удаление выбросов из исторических транзакционных данных при расчете прогноза спроса. For more information, see Remove outliers from historical transaction data when calculating a demand forecast.
При расчете качества и актуальности вашей рекламы любая реакция расценивается так же, как и отметка «Нравится». When it comes to calculating your ad's quality and relevance, any reaction has the same effect as a Like.
Не учитываемые в начислении часы - Неучитываемые в начислении часы эквивалентны неоплачиваемым часам при расчете коэффициента оплаты. Burden hours – Burden hours are equivalent to non-chargeable hours when you are calculating a billable rate.
Если при расчете значения MaxPercentPoolThreads получилась десятичная дробь, следует округлить это число до ближайшего целочисленного значения. When calculating the MaxPercentPoolThreads value, if your calculations result in a value that includes a decimal point, you should round the result down to the next integer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!