Примеры употребления "расчетам" в русском

<>
Оборот по расчетам с клиентами Accounts receivable turnover
Оборот по расчетам с поставщиками Accounts payable turnover
Менеджер по расчетам с поставщиками (VendInvoiceAccountsPayableManager) Accounts payable manager (VendInvoiceAccountsPayableManager)
Она не соответствовала расчетам на прочность. It was nowhere near the structural code.
Изменения таблицы накладных по расчетам с поставщиками Changes to the Accounts payable invoice table
Настройка сопоставления накладных по расчетам с поставщиками Set up Accounts payable invoice matching
Настройка требуемых сведений по расчетам с поставщиками Configuring required Accounts payable information
Текущий курс Равновесный курс по расчетам МВФ Actual IMF Equilibrium Rate
О модуле "Сопоставление накладных по расчетам с поставщиками" About Accounts payable invoice matching
Использование управления печатью для отчетов по расчетам с клиентами. Use print management for Accounts receivable reports.
Настройка сопоставления накладных по расчетам с поставщиками [AX 2012] Set up Accounts payable invoice matching [AX 2012]
О модуле "Сопоставление накладных по расчетам с поставщиками" [AX 2012] About Accounts payable invoice matching [AX 2012]
В следующих разделах приводятся сведения о настройке статистики по расчетам с поставщиками. The following topics provide information about configuring Accounts payable statistics.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка сопоставления накладных по расчетам с поставщиками. For more information, see Set up Accounts payable invoice matching.
По прогнозным расчетам, будет происходить дальнейший рост объемов грузовых и пассажирских перевозок. Forecasts indicate that freight and passenger traffic volumes will continue to grow.
сумму востребуемой компенсации и пояснения к расчетам, произведенным при получении этой суммы. The amount of compensation sought and an explanation of how the amount was calculated.
Накопленные ими огромные резервные валютные фонды превышают, по расчетам, 2 триллиона долларов. They have accumulated vast foreign exchange reserves, estimated at more than $2 trillion.
В следующих разделах приводятся сведения о настройке журналов по расчетам с клиентами. The following topics provide information about configuring Accounts payable journals.
Просмотр списка периодических заданий по переоценке в иностранной валюте по расчетам с поставщиками. View a list of the vendor foreign currency revaluation periodic jobs that have been run.
Дополнительные сведения см. в разделе О модуле "Сопоставление накладных по расчетам с поставщиками". For more information, see About Accounts payable invoice matching.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!