Примеры употребления "расчет оптимальной цены" в русском

<>
Кроме того, чтобы повысить уровень прозрачности процесса отбора и исключить не относящиеся к существу дела соображения в отношении определения оптимальной цены, следует ограничить использование таких критериев, как скрытая цена иностранной валюты и встречная торговля. Also, so as to increase the transparency of the selection process and exclude extrinsic considerations in the determination of the best value for money, the use of evaluation criteria such as shadow-pricing of foreign exchange and countertrade considerations should be limited.
Расчет цены Price calculation
Когда установлен данный флажок, расчет цены будет выполнен автоматически во время конфигурирования номенклатуры, и цена будет отображена в диалоговом окне утверждения. When this check box is selected, the price calculation will be performed automatically during item configuration, and the price will be displayed in the approval dialog.
Этот этап включает в себя расчет цены производства и его вспомогательных производств первого и второго уровня. This step includes the price calculation of the production, its subproductions, and their subproductions.
Расчет цены продажи Sales price calculation
Однако утверждение конфигурации и расчет цены продажи и даты доставки выполняются автоматически. However, the configuration approval, and the calculation of the sales price and delivery date are performed automatically.
Определите затраты для продукта, который требуется включить в расчет цены продажи для номенклатур доли. Define the costs for the product that you want to include in the calculation of the sales price for the potency items.
Оценочную стоимость и фактические затраты на производство можно анализировать с помощью формы Расчет цены или отчета Оценка затрат и калькуляция себестоимости. You can analyze a production the estimated costs and actual costs by using the Price calculation form or the Cost estimates and costings report.
Используемая бизнес модель допускает отправку или расчет цены большего количества штук, чем имеется Your business model allows for sending out, or pricing, more pieces than you have
Она также может отображаться как часть формы Расчет цены для производственного заказа. It can also be displayed as part of the Price calculation form for a production order.
Автоматический расчет цены Automatic price calculation
Щелкните Управление производством > Периодические операции > Производственные заказы > Расчет цены. Click Production control > Periodic > Production orders > Price calculation.
После выполнения оценки результаты можно просмотреть в форме Расчет цены. After you run estimation, you can see the results in the Price calculation form.
Расчет цены продажи номенклатуры с помощью формулы ценообразования на основе атрибутов Calculate the sales price of an item by using an attribute-based pricing formula
Если установлен флажок Расчет цены продажи в форме Параметры конфигуратора продукции, щелкните Рассчитать цену в форме Утверждение конфигуратора продукции, чтобы рассчитать цену номенклатуры. If the Sales price calculation check box in the Product builder parameters form is selected, click Calculate price in the Product Builder approval form to calculate an item price.
Соответственно, истец не мог одновременно требовать возмещения убытков, а требование о включении таможенных расходов в расчет скидки с цены им предъявлено не было. The buyer could not, therefore, also claim compensation for loss and it had made no claim for including customs costs in the calculation of the price reduction.
Расчет каждого тика цены, а не только баров. Calculation of every tick, not just "close" prices of bars.
Форма Расчет наследует версию цены. The Calculation form inherits the costing version.
Расчет Отклонение на основе цены используется только для часов в проекте. The Variance based on price calculation applies only to project hours.
Расчет выполняется на основе цены, торговых соглашений и договоров покупки по умолчанию, которые действительны в момент создания заказа на покупку. The calculation is based on the default price, trade agreements, and purchase agreements that are valid at the time that the purchase order is created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!