Примеры употребления "расценила" в русском

<>
Переводы: все20 regard18 другие переводы2
Дания положительно расценила запрещение бывшей югославской Республикой Македония пыток и жестокого обращения, однако по-прежнему выразила озабоченность жестоким обращением в период содержания в полиции и последующей безнаказанностью виновных. Denmark commended the former Yugoslav Republic of Macedonia's prohibition of torture and ill-treatment, but remained concerned about the use of ill-treatment in police custody and subsequent impunity of the perpetrators.
Опубликование советом министров Эфиопии 31 мая 2000 года заявления, содержавшего сообщение о восстановлении контроля этой страны над территориями, которыми она управляла до 6 мая 1998 года, и, следовательно, об окончании войны, было с облегчением встречено ОАЕ, которая расценила это в качестве обнадеживающего события на пути к мирному и окончательному урегулированию конфликта между Эфиопией и Эритреей. The statement issued by the Council of Ministers of Ethiopia on 31 May 2000 announcing that Ethiopia had regained control of the territories administered by it prior to 6 May 1998 and that the war was therefore over was welcomed with relief by OAU, which viewed it as encouraging progress towards a peaceful, lasting settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!